Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.177 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ za-ap-nu?]-⸢zi⸣to drip-3SG.PRS [ ]
| … | za-ap-nu?]-⸢zi⸣ | … |
|---|---|---|
| to drip-3SG.PRS |
lk. Kol. 2′ me-na-aḫ-ḫa-an-da?opposite- l]a-ḫu-u-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG
| me-na-aḫ-ḫa-an-da? | l]a-ḫu-u-i |
|---|---|
| opposite- | to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG |
lk. Kol. 3′ me-na-aḫ-ḫa-an-da?]opposite- ⸢la⸣-ḫu-u-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG
| … | me-na-aḫ-ḫa-an-da?] | ⸢la⸣-ḫu-u-i |
|---|---|---|
| opposite- | to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG |
lk. Kol. 4′ kat-tabelow-;
under- A-NA GIŠBANŠU]Rtable-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢AD⸣.KIDreed worker-{(UNM)};
made of reed wickerwork-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | kat-ta | A-NA GIŠBANŠU]R | ⸢AD⸣.KID | da-a-i |
|---|---|---|---|---|
| below- under- | table-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | reed worker-{(UNM)} made of reed wickerwork-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 5′ ]x ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
| … | ša-ra-a | |
|---|---|---|
| up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
lk. Kol. 6′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | d]a-a-i |
|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 7′ ] ⸢da-a-i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
lk. Kol. bricht ab
| … | ⸢da-a-i⸣ |
|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. bricht ab