Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.176 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ -z]i

lk. Kol. ca. zwei abgebrochene Zeilen

lk. Kol. 2″ ]x

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ [ ]x-x a-aš-ka-a[zgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}

a-aš-ka-a[z
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}

r. Kol. 2′ [ ]NARsinger-{(UNM)} URUḫur-ri-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} S[ÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


]NARURUḫur-riS[ÌR-RU]
singer-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

r. Kol. 3′ SAGI.Acupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)}

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

r. Kol. 4′ a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

a-aš-ka-azú-da-iLUGAL-ipa-a-i
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

r. Kol. 5′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


LUGAL-ušpár-ši-ia
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

r. Kol. 6′ LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DÉ-A-an-DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
an-dur-zainside-ADV

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDÉ-A-anan-dur-za
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.HITT.FNL(a).ACC.SG.C
-{DN(UNM)}
inside-ADV

r. Kol. 7′ a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS NARsinger-{(UNM)} URUḫur-ri-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-R[U]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


a-ku-wa-an-ziNARURUḫur-riSÌR-R[U]
to drink-3PL.PRSsinger-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

r. Kol. 8′ SAGI.Acupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)}

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA
cupbearer-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

r. Kol. 9′ a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

a-aš-ka-azú-da-iLUGAL-ipa-a-i
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

r. Kol. 10′ [L]UGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
(Rasur)

[L]UGAL-ušpár-ši-ia
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

r. Kol. 11′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk iš-ta-na-nialtar-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na-an-kániš-ta-na-nida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaltar-D/L.SGto take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

r. Kol. 12′ SAGI.Acupbearer-{(UNM)} iš-pa-an-du-[ ]


SAGI.A
cupbearer-{(UNM)}

r. Kol. 13′ LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-aš-ka-a[zgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
]

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-aša-aš-ka-a[z
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gate-ABL
(from) outside-
out(side)-
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
gate-{VOC.SG, ALL, STF}

r. Kol. 14′ GU₄še-e-ri-in-DN.ACC.SG.C GU₄[ḫur-ri-in]-DN.ACC.SG.C

GU₄še-e-ri-inGU₄[ḫur-ri-in]
-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG.C

r. Kol. 15′ a-ku-wa-[a]n-zito drink-3PL.PRS x[ ]


a-ku-wa-[a]n-zi
to drink-3PL.PRS

r. Kol. 16′ GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[ ]

GIŠ.DINANNAGAL
stringed instrument-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

r. Kol. 17′ ALA[M].Z[U₉cult actor-{(UNM)} ]

ALA[M].Z[U₉
cult actor-{(UNM)}

r. Kol. 18′ pal-w[a-ez-zito intone-3SG.PRS ]


r. Kol. bricht ab

pal-w[a-ez-zi
to intone-3SG.PRS
1.7793090343475