Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.159 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
r. Kol. 2′ [LÚS]AGI.⸢A⸣cupbearer-{(UNM)} [1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢAsour-{(UNM)} a-aš-ka-az]gate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF}
[LÚS]AGI.⸢A⸣ | [1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | a-aš-ka-az] |
---|---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} | gate-ABL (from) outside- out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} |
r. Kol. 3′ ⸢ú⸣-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LU[GAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-ši-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
⸢ú⸣-da-i | LU[GAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|
to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
r. Kol. 4′ LÚSAGI.A-k[áncupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} LUGAL-i]-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
LÚSAGI.A-k[án | 1 | NINDA.GUR₄.RA | LUGAL-i] |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
r. Kol. 5′ e-ep-zito seize-3SG.PRS [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-e-da-a-i]to take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
e-ep-zi | [na-an-kán | pa-ra-a | pé-e-da-a-i] |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
r. Kol. 6′ LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} IN-BIfruit-{(UNM)} [
LÚMEŠ | IN-BI | … |
---|---|---|
manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | fruit-{(UNM)} |
r. Kol. 7′ [i]š-ḫi-me-na-anstring-ACC.SG.C [
[i]š-ḫi-me-na-an | … |
---|---|
string-ACC.SG.C |
r. Kol. 8′ [LÚ.ME]ŠNARsinger-{(UNM)} UR[Uka-ni-iš-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[LÚ.ME]ŠNAR | UR[Uka-ni-iš | SÌR-RU |
---|---|---|
singer-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
r. Kol. 9′ [pár-aš-n]a-a-u-w[a-ašto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
r. Kol. bricht ab
[pár-aš-n]a-a-u-w[a-aš |
---|
to squat-VBN.GEN.SG squatter-GENunh |