Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.139 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ [ ]x[ ]

lk. Kol. 2′ [ LÚ.ME]Š[ḫa]l-li-i[a-ri-eš](cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

LÚ.ME]Š[ḫa]l-li-i[a-ri-eš]
(cult singer)-NOM.PL.C
(cult singer)-NOM.SG.C
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

lk. Kol. 3′ [ SÌR]-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


SÌR]-RU
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

lk. Kol. 4′ [SAGIcupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
NIN]DA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[p]a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

[SAGILUGAL-iNIN]DA.GUR₄.RA[p]a-a-i
cupbearer-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

lk. Kol. 5′ [LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
L]ÚSAGIcupbearer-{(UNM)}

[LUGAL-ušpár-ši-iaL]ÚSAGI
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP
cupbearer-{(UNM)}

lk. Kol. 6′ [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
e-e]p-zito seize-3SG.PRS

[LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-e]p-zi
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to seize-3SG.PRS

lk. Kol. 7′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-a]further-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP


[na-an-kánpa-ra-a]-e-da-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfurther-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

lk. Kol. 8′ [LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
a-ku-wa-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú-e-e]k-zito wish-3SG.PRS

lk. Kol. bricht ab

[LUGAL-uša-ku-wa-an-naú-e-e]k-zi
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wish-3SG.PRS

r. Kol. 1′ I?-[

r. Kol. 2′ MUNUSwoman-{(UNM)} x[

MUNUS
woman-{(UNM)}

r. Kol. 3′ [

r. Kol. 4′ x[

r. Kol. bricht ab

0.84769320487976