Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.117 (2021-12-31)

r. Kol. 1′ [ ] UZU[a?-

r. Kol. 2′ 10?-ŠUten times-QUANmul MA-Ḫ[I-IṢto strike-3SG.PRS

10?-ŠUMA-Ḫ[I-IṢ
ten times-QUANmulto strike-3SG.PRS

r. Kol. 3′ 3three-QUANcar ḫu-u-up-párbowl-ACC.SG.N GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) [


3ḫu-u-up-párGEŠTIN
three-QUANcarbowl-ACC.SG.Nwine-GEN.SG(UNM)

r. Kol. 4′ NINDAḪI.A-anbread-ACC.SG.C mar-nu-an(kind of beer)-ACC.SG.N NÍG x[

NINDAḪI.A-anmar-nu-an
bread-ACC.SG.C(kind of beer)-ACC.SG.N

r. Kol. 5′ Ùand-CNJadd GA.KIN.AGcheese-ACC.SG(UNM) BE-LU[Mlord-GEN.SG(UNM)


ÙGA.KIN.AGBE-LU[M
and-CNJaddcheese-ACC.SG(UNM)lord-GEN.SG(UNM)

r. Kol. 6′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C tu-un-na-ak-ki-iš-nainner chamber-ALL x[

LUGAL-uštu-un-na-ak-ki-iš-na
king-NOM.SG.Cinner chamber-ALL

r. Kol. 7′ an-da-an-nainside-ADV=CNJadd Éḫa-le-en-ti-upalace-ACC.SG.N;
palace-ACC.PL.N
A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
[

an-da-an-naÉḫa-le-en-ti-uA-NA
inside-ADV=CNJaddpalace-ACC.SG.N
palace-ACC.PL.N
to-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

r. Kol. 8′ SAGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) MUḪALDIMcook-NOM.SG(UNM) DINGIR-LIMgod-GEN.SG(UNM) NINDAša-r[a-a-am-mabread allotment(?)-ACC.PL.N

SAGI.ADINGIR-LIMMUḪALDIMDINGIR-LIMNINDAša-r[a-a-am-ma
cupbearer-NOM.SG(UNM)god-GEN.SG(UNM)cook-NOM.SG(UNM)god-GEN.SG(UNM)bread allotment(?)-ACC.PL.N

r. Kol. 9′ ŠA 1one-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar;
one-…:GEN.SG
NINDAša-ra-a-am!-mabread allotment(?)-ACC.PL.N 1one-QUANcar NINDApí-ia-an-ta-al-l[i-iš?(small bread or pastry)-NOM.PL.C

ŠA 1NINDAša-ra-a-am!-ma1NINDApí-ia-an-ta-al-l[i-iš?
one-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
one-…
GEN.SG
bread allotment(?)-ACC.PL.None-QUANcar(small bread or pastry)-NOM.PL.C

r. Kol. 10′ 3three-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM) MI-IŠ-LUhalf-ACC.SG(UNM) 20-iš20 times-QUANmul ½one half-QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(bread or pastry)-ACC.SG(UNM) 20-i[š20 times-QUANmul

3NINDAMI-IŠ-LU20-iš½NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR20-i[š
three-QUANcarbread-ACC.SG(UNM)half-ACC.SG(UNM)20 times-QUANmulone half-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG(UNM)20 times-QUANmul

r. Kol. 11′ n-išn times-QUANmul 5-ŠUfive times-QUANmul MA-ḪI(Rasur)-[IṢto strike-3SG.PRS


n-iš5-ŠUMA-ḪI(Rasur)-[IṢ
n times-QUANmulfive times-QUANmulto strike-3SG.PRS

r. Kol. 12′ [n](unknown number)-QUANcar NINDAtu-ni-ik(bread or pastry)-ACC.SG.N 50-iš50 times-QUANmul ½one half-QUANcar NINDAka-ḫa-r[e-et(bread or pastry)-ACC.SG.N

[n]NINDAtu-ni-ik50-iš½NINDAka-ḫa-r[e-et
(unknown number)-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.N50 times-QUANmulone half-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.N

r. Kol. 13′ [n](unknown number)-QUANcar DUGḫu-u-up-párbowl-ACC.SG.N GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) 2two-QUANcar DUGḫu-u-up-p[árbowl-ACC.SG.N

[n]DUGḫu-u-up-párGEŠTIN2DUGḫu-u-up-p[ár
(unknown number)-QUANcarbowl-ACC.SG.Nwine-GEN.SG(UNM)two-QUANcarbowl-ACC.SG.N

r. Kol. 14′ [ ]-an?-zi Ùand-CNJadd A-NA MEŠman-…:D/L.SG x[


ÙA-NA MEŠ
and-CNJaddman-…
D/L.SG

r. Kol. 15′ xMEŠ? ÉRINMEŠ?troop-ACC.SG(UNM) ANŠE.K[UR.R]A?horse-ACC.SG(UNM) x[

ÉRINMEŠ?ANŠE.K[UR.R]A?
troop-ACC.SG(UNM)horse-ACC.SG(UNM)

r. Kol. 16′ [ É]RINMEŠtroop-ACC.SG(UNM) URUta-[wi-ni-ia(?)-GN.GEN.SG(UNM)

É]RINMEŠURUta-[wi-ni-ia(?)
troop-ACC.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

r. Kol. 17′ [ ]x MEŠman-NOM.PL(UNM) x[

r. Kol. bricht ab

MEŠ
man-NOM.PL(UNM)
1.0359590053558