Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 52.110 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs.? 1′ 1 [LÚAL]AM.Z[U₉cult functionary-NOM.SG(UNM) GIŠi-la-aš]step-D/L.PL
[LÚAL]AM.Z[U₉ | GIŠi-la-aš] |
---|---|
cult functionary-NOM.SG(UNM) | step-D/L.PL |
Rs.? 2′ [pé-r]a-anbefore-POSP t[i-i-ez-zi]to step-3SG.PRS
[pé-r]a-an | t[i-i-ez-zi] |
---|---|
before-POSP | to step-3SG.PRS |
Rs.? 3′ 2 [LÚ]SANGA-mapriest-NOM.SG(UNM)=CNJctr ḫa-an-te-e[z-ziin first position-ADV Éḫi-i-li]yard-D/L.SG
[LÚ]SANGA-ma | ḫa-an-te-e[z-zi | Éḫi-i-li] |
---|---|---|
priest-NOM.SG(UNM)=CNJctr | in first position-ADV | yard-D/L.SG |
Rs.? 4′ [ti-i-e]z-zito step-3SG.PRS 3 ta-azCONNt=REFL GU[NNI]hearth-DN.D/L.SG(UNM)
[ti-i-e]z-zi | ta-az | GU[NNI] |
---|---|---|
to step-3SG.PRS | CONNt=REFL | hearth-DN.D/L.SG(UNM) |
Rs.? 5′ [ta-p]u-uš-zaaside-ADV A-ŠAR-ŠUplace-ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N [e-ep-zi]to seize-3SG.PRS
[ta-p]u-uš-za | A-ŠAR-ŠU | [e-ep-zi] |
---|---|---|
aside-ADV | place-ACC.SG(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N | to seize-3SG.PRS |
Rs.? 6′ 4 [LÚḫ]a-mi-na-aštreasurer-NOM.SG.C GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-[E]water-ABL(UNM);
water-INS(UNM)
[LÚḫ]a-mi-na-aš | GAL | ME-[E] |
---|---|---|
treasurer-NOM.SG.C | grandee-NOM.SG(UNM) | water-ABL(UNM) water-INS(UNM) |
Rs.? 7′ [šu-u-w]a-an-da-anfull-ACC.SG.C ḫar-z[i]to have-3SG.PRS
[šu-u-w]a-an-da-an | ḫar-z[i] |
---|---|
full-ACC.SG.C | to have-3SG.PRS |
Rs.? 8′ 5 [túḫ-ḫu-e]š-⸢šar-ra-kán⸣(solid purification substance)-NOM.SG.N=CNJadd=OBPk [an-datherein-ADV ki-it-ta]to lie-3SG.PRS.MP
Rs. bricht ab
[túḫ-ḫu-e]š-⸢šar-ra-kán⸣ | [an-da | ki-it-ta] |
---|---|---|
(solid purification substance)-NOM.SG.N=CNJadd=OBPk | therein-ADV | to lie-3SG.PRS.MP |