Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.32 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ] UDUsheep-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
K[A×U-i?mouth-D/L.SG

UDUGE₆K[A×U-i?
sheep-{(UNM)}to become dark-3SG.PRS
night-{(UNM)}
to become dark-{(UNM)}
mouth-D/L.SG

3′ ]x na-an-ša-ma-aš-ša-an-QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs};
(unknown number)-={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs}
še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
[

na-an-ša-ma-aš-ša-anše-er
-QUANcar={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs}
(unknown number)-={PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3PL.D/L=OBPs, PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.2PL.DAT=OBPs}
up-
on-
-{DN(UNM)}

4′ ] (unbeschrieben) [


5′ ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)}
SISKU]Rsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
KA×U-imouth-D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
al-l[a-pa-aḫ-ḫa-an-zito spit-3PL.PRS

ENSISKU]RKA×U-ian-daal-l[a-pa-aḫ-ḫa-an-zi
lordship-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
mouth-D/L.SGto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to spit-3PL.PRS

6′ ḫa-ad-da-an-z]ito pierce-3PL.PRS nam-ma-anstill-;
then-
ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

ḫa-ad-da-an-z]inam-ma-anar-[ḫa
to pierce-3PL.PRSstill-
then-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

7′ n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
[

Text bricht ab

n]a-an
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
2.0219609737396