Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.223 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] ⸢ú⸣-[ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
… | ⸢ú⸣-[ez-zi |
---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
2′ ] ⸢LÚ⸣ḪAL-maextispicy expert-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} p[ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | ⸢LÚ⸣ḪAL-ma | 1 | NINDA.SIG | p[ár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
extispicy expert-{(UNM)} | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
3′ ] SÌRto sing-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing-PTCP.NOM.SG.C;
to sing-3SG.PRS.IMPF;
song-{(UNM)};
female singer-{(UNM)};
singer-{(UNM)} DINGIR˽LÚMEŠmale deities-{(UNM)} -aš iš-ḫa-a[m-mi-iš-ke-zito sing-3SG.PRS.IMPF
… | SÌR | DINGIR˽LÚMEŠ | iš-ḫa-a[m-mi-iš-ke-zi | |
---|---|---|---|---|
to sing-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sing-PTCP.NOM.SG.C to sing-3SG.PRS.IMPF song-{(UNM)} female singer-{(UNM)} singer-{(UNM)} | male deities-{(UNM)} | to sing-3SG.PRS.IMPF |
4′ šu-uḫ-ḫ]a-azroof-ABL;
(bread or pastry)-ABL;
to pour-2SG.IMP;
roof-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof-ALL;
roof-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} kat-tabelow-;
under- ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS [
šu-uḫ-ḫ]a-az | kat-ta | ú-ez-zi | … |
---|---|---|---|
roof-ABL (bread or pastry)-ABL to pour-2SG.IMP roof-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} roof-ALL roof-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} | below- under- | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
5′ ]-an nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk QA-TI-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢a⸣-[ar-rito wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash-2SG.IMP;
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP
… | nu-za-kán | QA-TI-ŠU | ⸢a⸣-[ar-ri | |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash-2SG.IMP anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP |
6′ I-NA É]house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} pa-iz-zito go-3SG.PRS [
… | I-NA É] | DINGIR-LIM | pa-iz-zi | … |
---|---|---|---|---|
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to go-3SG.PRS |
7′ ḫu]r-li-li-main Hurrian language-ADV=CNJctr me-ma-ito speak-3SG.PRS [ ]
… | ḫu]r-li-li-ma | me-ma-i | … |
---|---|---|---|
in Hurrian language-ADV=CNJctr | to speak-3SG.PRS |
… | ke-e-el]-ti | … |
---|---|---|
9′ ar-t]a-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn ḫal-za-a-⸢i⸣to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
… | ar-t]a-ri | nu | ḫal-za-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|
to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | CONNn | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | ḫu-u-it-ḫu-l[e-eš |
---|---|
Text bricht ab
… | ]x | x | x[ |
---|---|---|---|