Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.223 (2021-12-31)

KBo 51.223 (CTH 790) [adapted by TLHdig]

KBo 51.223
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ] ú-[ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS


ú-[ez-zi
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

2′ ] ḪAL-maextispicy expert-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} p[ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

ḪAL-ma1NINDA.SIGp[ár-ši-ia
extispicy expert-{(UNM)}one-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

3′ ] SÌRto sing-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing-PTCP.NOM.SG.C;
to sing-3SG.PRS.IMPF;
song-{(UNM)};
female singer-{(UNM)};
singer-{(UNM)}
DINGIR˽MEŠmale deities-{(UNM)} -aš iš-ḫa-a[m-mi-iš-ke-zito sing-3SG.PRS.IMPF

SÌRDINGIR˽MEŠiš-ḫa-a[m-mi-iš-ke-zi
to sing-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sing-PTCP.NOM.SG.C
to sing-3SG.PRS.IMPF
song-{(UNM)}
female singer-{(UNM)}
singer-{(UNM)}
male deities-{(UNM)}to sing-3SG.PRS.IMPF

4′ šu-uḫ-ḫ]a-azroof-ABL;
(bread or pastry)-ABL;
to pour-2SG.IMP;
roof-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
roof-ALL;
roof-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
kat-tabelow-;
under-
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
[

šu-uḫ-ḫ]a-azkat-taú-ez-zi
roof-ABL
(bread or pastry)-ABL
to pour-2SG.IMP
roof-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
roof-ALL
roof-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
below-
under-
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

5′ ]-an nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk QA-TI-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-[ar-rito wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash-2SG.IMP;
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP

nu-za-kánQA-TI-ŠUa-[ar-ri
CONNn=REFL=OBPkhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash-2SG.IMP
anus-D/L.SG
to be awake-2SG.IMP

6′ I-NA É]house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pa-iz-zito go-3SG.PRS [

I-NA É]DINGIR-LIMpa-iz-zi
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to go-3SG.PRS

7′ ḫu]r-li-li-main Hurrian language-ADV=CNJctr me-ma-ito speak-3SG.PRS [ ]


ḫu]r-li-li-mame-ma-i
in Hurrian language-ADV=CNJctrto speak-3SG.PRS

8′ ke-e-el]-ti [ ]


ke-e-el]-ti

9′ ar-t]a-rito stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [


ar-t]a-rinuḫal-za-a-i
to stand-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}CONNnto call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

10′ ] ḫu-u-it-ḫu-l[e-eš


ḫu-u-it-ḫu-l[e-eš

11′ ]x x x[

Text bricht ab

]xxx[
1.6115651130676