Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.17 (2021-12-31)

Vs. I 1′ 11 [nu-uš]-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-e-da-[ni]which-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
tu-e-[ek-ki-iš-šiperson-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
person-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-

[nu-uš]-ša-anku-e-da-[ni]DINGIR-LIMku-ittu-e-[ek-ki-iš-šian-da
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
which-REL.D/L.SG
who?-INT.D/L.SG
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
person-NOM.PL.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
person-D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Vs. I 2′ [ú]-e-ez-pa-anold-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} 12 DINGIRMEŠ-na-šagod-HURR.RLT.PL.DAT.PL;
divinity-GEN.SG;
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Ú-NU-TEMEŠtools-{(UNM)} ú-e-ez-pa-a-an-daold-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[ú]-e-ez-pa-anDINGIRMEŠ-na-šaku-eÚ-NU-TEMEŠú-e-ez-pa-a-an-da
old-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}god-HURR.RLT.PL.DAT.PL
divinity-GEN.SG
god-{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
from/in the unfavourable (area)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
tools-{(UNM)}old-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 3′ 13 [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} an-ze-elwe-PPROa.1PL.GEN i-wa-aras-POSP EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C

[na-a]tan-ze-eli-wa-arEGIR-anÚ-ULku-iš-ki
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}we-PPROa.1PL.GENas-POSPafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.C

Vs. I 4′ [ne-u-w]a-aḫ-ḫa-anto renew-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to renew-2SG.IMP
ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST


[ne-u-w]a-aḫ-ḫa-anḫar-ta
to renew-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to renew-2SG.IMP
to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST

Vs. I 5′ 14 [nam-ma-a]š-ma-aš-ša-anstill-={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs};
then-={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs}
ma-al-te-eš-na-ašrecitation-GEN.SG pár-ku-ia-an-n[a]-ašpurification-GEN.SG;
bronze-GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to purify (oneself)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-ni-ito drink-2PL.PRS;
word-D/L.SG;
to speak about-2SG.IMP

[nam-ma-a]š-ma-aš-ša-anma-al-te-eš-na-ašpár-ku-ia-an-n[a]-ašud-da-ni-i
still-={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs}
then-={PPRO.2PL.DAT=OBPs, =PPRO.2PL.ACC=OBPs, PPRO.3PL.D/L=OBPs}
recitation-GEN.SGpurification-GEN.SG
bronze-GEN.PL={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to purify (oneself)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to drink-2PL.PRS
word-D/L.SG
to speak about-2SG.IMP

Vs. I 6′ [na-aḫ-š]a-ra-at-ta-anfear-{ACC.SG.C, GEN.PL};
fear-STF
ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
Ú-ULnot-NEG ku-iš-[k]isomeone-INDFany.NOM.SG.C1 ti-ia-anto sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST


[na-aḫ-š]a-ra-at-ta-anki-iš-ša-anÚ-ULku-iš-[k]iti-ia-anḫar-ta
fear-{ACC.SG.C, GEN.PL}
fear-STF
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
set-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to step-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST

Vs. I 7′ 15 [nu-uš-ma-a]š-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} UD-ašday (deified)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
day-{GEN.SG, D/L.PL};
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ITU-ašmonth-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
MUKAM-tiyear-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} me-ia-an-ni-ia-ašcourse-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
course-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
course-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} EZEN₄ḪI.A-iacultic festival-{(UNM)}

[nu-uš-ma-a]šUD-ašITU-ašMUKAM-time-ia-an-ni-ia-ašSÍSKUREZEN₄ḪI.A-ia
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}day (deified)-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
day-{GEN.SG, D/L.PL}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
day-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
month-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
month-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
year-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}course-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
course-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
course-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrifice-{(UNM)}cultic festival-{(UNM)}

Vs. I 8′ [ki-iš-š]a-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Ú-ULnot-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C ti-it-ta-nu-wa-anto place-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST


[ki-iš-š]a-anša-ra-aÚ-ULku-iš-kiti-it-ta-nu-wa-anḫar-ta
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto place-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST

Vs. I 9′ 16 [ ŠA] DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}
SAG.GÉMEMEŠ-KU-NU URUDIDLI.ḪI.A-KU-NU ša-a-aḫ-ḫa-ni-itfief-INS

ŠA] DINGIRMEŠSAG.GÉMEMEŠ-KU-NUURUDIDLI.ḪI.A-KU-NUša-a-aḫ-ḫa-ni-it
divinity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}
fief-INS

Vs. I 10′ [ da]m-mi-iš {-eš}-ḫe-eš-ker 17 nu-zaCONNn=REFL šu-me-en-za-anyou (pl.)-PPROa.2PL.GEN ŠA DINGIRMEŠdivinity-{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL};
deity-{GEN.SG, GEN.PL};
god-{GEN.SG, GEN.PL}

da]m-mi-iš {-eš}-ḫe-eš-kernu-zašu-me-en-za-anŠA DINGIRMEŠ
CONNn=REFLyou (pl.)-PPROa.2PL.GENdivinity-{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic-{GEN.SG, GEN.PL}
deity-{GEN.SG, GEN.PL}
god-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 11′ [ GÉMEMEŠ-KU-N]U da-aš-ke-er-rato take-3PL.PST.IMPF=CNJadd 18 na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL ARAD-aḫ-ḫe-eš-ker GÉME-aḫ-[]e-eš-ker

GÉMEMEŠ-KU-N]Uda-aš-ke-er-rana-aš-zaARAD-aḫ-ḫe-eš-kerGÉME-aḫ-[]e-eš-ker
to take-3PL.PST.IMPF=CNJaddCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

Vs. I 12′ 19 [ ]-za


Vs. I 13′ 20 [ ]-x ú-ukI-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} mar-nu-wa-an-ta-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} L[UGAL?.GAL ]

Text in Exemplar C bricht ab

ú-ukmar-nu-wa-an-taL[UGAL?.GAL
I-{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}
Zeichen über Rasur geschrieben.
2.0898659229279