Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.126 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [LUGAL-ušking-NOM.SG.C GAL-a]zcup-ABL ⸢D⸣[a-aš-ga-še-pa-DN.ACC.SG(UNM) DMUNUS.LUGAL-DN.ACC.SG(UNM)
[LUGAL-uš | GAL-a]z | ⸢D⸣[a-aš-ga-še-pa | DMUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | cup-ABL | -DN.ACC.SG(UNM) | -DN.ACC.SG(UNM) |
2′ [Dpí-ir-wa]-an-DN.ACC.SG.C e-ku-z[ito drink-3SG.PRS ḫu-u-up-pa-ribowl-D/L.SG.N
[Dpí-ir-wa]-an | e-ku-z[i | ḫu-u-up-pa-ri |
---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | to drink-3SG.PRS | bowl-D/L.SG.N |
3′ [ši-pa-an-t]ito pour a libation-3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) [NU.GÁL(there is) not)-NEG
[ši-pa-an-t]i | NINDA.GUR₄.RA | [NU.GÁL |
---|---|---|
to pour a libation-3SG.PRS | loaf-NOM.SG(UNM) | (there is) not)-NEG |
4′ [LUGAL-uš]king-NOM.SG.C e-šato sit-3SG.PRS.MP ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-[TIhand-GEN.SG(UNM) pí-ia-an-zito give-3PL.PRS
[LUGAL-uš] | e-ša | ME-E | QA-[TI | pí-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|
king-NOM.SG.C | to sit-3SG.PRS.MP | water-ACC.SG(UNM) | hand-GEN.SG(UNM) | to give-3PL.PRS |
5′ [LÚS]AGI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG G[AL-AM?cup-ACC.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS
[LÚS]AGI.A | LUGAL-i | G[AL-AM? | pa-a-i |
---|---|---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | king-D/L.SG | cup-ACC.SG(UNM) | to give-3SG.PRS |
6′ [ta]CONNt ḫar-zito have-3SG.PRS [
[ta] | ḫar-zi | … |
---|---|---|
CONNt | to have-3SG.PRS |
7′ [LÚSA]GI.Acupbearer-NOM.SG(UNM) iš-pa-an-⸢du⸣-[uz-zi-aš-šarlibation vessel-ACC.SG.N
[LÚSA]GI.A | iš-pa-an-⸢du⸣-[uz-zi-aš-šar |
---|---|
cupbearer-NOM.SG(UNM) | libation vessel-ACC.SG.N |
8′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst GIŠAB-a[zwindow-ABL
[na-aš-t]a | GIŠAB-a[z |
---|---|
CONNn=OBPst | window-ABL |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|