Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 51.123 (2021-12-31)

KBo 51.123+ (CTH 585) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 51.123 {Frg. 1} + KUB 56.2 {Frg. 2} delete extra restorations: cfr. simtex file
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2)obv. II 1′ mšu-na-DINGIR-LIM mu-ul-te-du-uk-ki-i[š 1one-QUANcar DU]MU[Uchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} mšu-na-DINGIR-LIM ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

mšu-na-DINGIR-LIMmu-ul-te-du-uk-ki-i[š1DU]MU[Umšu-na-DINGIR-LIMŠUM-ŠU
one-QUANcarchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2)obv. II 2′ mšu-na-DINGIR-LIM ŠU.NÍGINsum-{(UNM)} 4four-QUANcar -ma-i]a-aš ŠU.NÍG[INsum-{(UNM)} 6?six-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)}

mšu-na-DINGIR-LIMŠU.NÍGIN4-ma-i]a-ašŠU.NÍG[IN6?SAG.DU
sum-{(UNM)}four-QUANcarsum-{(UNM)}six-QUANcarhead-{(UNM)}

(Frg. 2)obv. II 3′ mAMARMUŠEN-iš u-ra-ia-an-ni-iš(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.NOM.SG.C u]p-pé-eš-tato send (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}


mAMARMUŠEN-išu-ra-ia-an-ni-išu]p-pé-eš-ta
(high-ranking temple functionary)-LUW||HITT.NOM.SG.Cto send (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2)obv. II 4′ mši-mi-ti-li-iš mšar-ra-du-wa-aš m]-du-wa-ri-iš-PNm.NOM.SG.C mšu-[na-DINGIR-LIM 1one-QUANcar

mši-mi-ti-li-išmšar-ra-du-wa-ašm]-du-wa-ri-išmšu-[na-DINGIR-LIM1
-PNm.NOM.SG.Cone-QUANcar

(Frg. 2)obv. II 5′ 1one-QUANcar ARAD-SÚ mši-mi-ti-li ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fú-d]a-ti-iš pí-iz-zu?-ur?

1ARAD-SÚmši-mi-ti-liŠUM-ŠUfú-d]a-ti-išpí-iz-zu?-ur?
one-QUANcarname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 2)obv. II 6′ 2two-QUANcar DUMU.MUNUS-ŠUdaughter-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fma-am-ma ŠUMMEŠ-〈〈ŠU〉〉-NU ŠU.NÍGIN] 5five-QUANcar man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
3three-QUANcar MUNUSwoman-{(UNM)}

2DUMU.MUNUS-ŠUfma-am-maŠUMMEŠ-〈〈ŠU〉〉-NUŠU.NÍGIN]53MUNUS
two-QUANcardaughter-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}five-QUANcarman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
three-QUANcarwoman-{(UNM)}

(Frg. 1+2)obv. II 7′ [ŠU.NÍGIN.GALgrand total-{(UNM)} 8eight-QUANcar SAG.DUMEŠhead-{(UNM)} ŠA URUi-i]a-ak-ku-ri-ia

[ŠU.NÍGIN.GAL8SAG.DUMEŠŠA URUi-i]a-ak-ku-ri-ia
grand total-{(UNM)}eight-QUANcarhead-{(UNM)}

(Frg. 1+2)obv. II 8′ ŠA ḪAL-ŠI KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUx -at-t]i-mu-uš mp]í-na?-u-ra-aš up-pé-eš-tato send (here)-{2SG.PST, 3SG.PST} 1one-QUANcar Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
mši-mi-ti-l[i]


ŠA ḪAL-ŠIKURmp]í-na?-u-ra-ašup-pé-eš-ta1Émši-mi-ti-l[i]
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
to send (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}one-QUANcarhouse-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1+2)obv. II 9′ [mwa-ši-li-iš mia-a]r-ra--iš-PNm.NOM.SG.C mwa-ar-wa-an-ti-ia-aš

[mwa-ši-li-išmia-a]r-ra--išmwa-ar-wa-an-ti-ia-aš
-PNm.NOM.SG.C

(Frg. 1+2)obv. II 10′ mdu]-ud-du-wa-an-za-aš ŠU.NÍGINsum-{(UNM)} 5five-QUANcar MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

mdu]-ud-du-wa-an-za-ašŠU.NÍGIN5MEŠ
sum-{(UNM)}five-QUANcarman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 1+2)obv. II 11′ f.DGE₆-wi₅-ia-aš] DUMU.MUNUS-ŠÚ fma-am-ma ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ŠU.NÍGINsum-{(UNM)} 7seven-QUANcar SAG.DUMEŠhead-{(UNM)}

f.DGE₆-wi₅-ia-aš]DUMU.MUNUS-ŠÚfma-am-maŠUM-ŠUŠU.NÍGIN7SAG.DUMEŠ
name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}sum-{(UNM)}seven-QUANcarhead-{(UNM)}

(Frg. 1+2)obv. II 12′ Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
mwa-ši-li]ma-la-li-me-iš ŠA-KI-IN KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUka-né-eš-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} up-pé-eš-tato send (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}


Émwa-ši-li]ma-la-li-me-išŠA-KI-INKURURUka-né-ešup-pé-eš-ta
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}to send (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 1+2)obv. II 13′ mku-uk-ku-uš-PNm.NOM.SG.C 1one-QUANcar DUMU.NIT]A?son-{(UNM)} m.DGE₆-ia-LÚ ŠUM-ŠUname-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} fma-am-ma-aš 2two-QUANcar DUMU.MUNUSMEŠ-ŠUdaughter-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

mku-uk-ku-uš1DUMU.NIT]A?m.DGE₆-ia-LÚŠUM-ŠUfma-am-ma-aš2DUMU.MUNUSMEŠ-ŠU
-PNm.NOM.SG.Cone-QUANcarson-{(UNM)}name-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}two-QUANcardaughter-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1+2)obv. II 14′ [f -aš f.DGE₆-wi₅-ia-aš-š]a? [ŠU.NÍGINsum-{(UNM)} 5five-QUANcar SA]G.DUMEŠhead-{(UNM)} ŠA [KU]Rcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
URUpa-la-a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

f.DGE₆-wi₅-ia-aš-š]a?[ŠU.NÍGIN5SA]G.DUMEŠŠA [KU]RURUpa-la-a
sum-{(UNM)}five-QUANcarhead-{(UNM)}country-{GEN.SG, GEN.PL}
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2)obv. II break, ca. 3 lines

(Frg. 2)obv. II 15″ ]-ma?

obv. breaks off

(Frg. 2)rev. III 1′ ]x x x

(Frg. 2)rev. III 2′ ŠU.NÍGINsum-{(UNM)} 11eleven-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} KASKALroad-{(UNM)};
to set on the road-3SG.PRS
URUzi-ke-eš-ša-ra mTI₈MUŠEN-LÚ-iš]-PNm.NOM.SG.C up-pé-eš-tato send (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}


ŠU.NÍGIN11SAG.DUKASKALURUzi-ke-eš-ša-ramTI₈MUŠEN-LÚ-iš]up-pé-eš-ta
sum-{(UNM)}eleven-QUANcarhead-{(UNM)}road-{(UNM)}
to set on the road-3SG.PRS
-PNm.NOM.SG.Cto send (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2)rev. III 3′ -n]i pí-i-e-erto give-3PL.PST


pí-i-e-er
to give-3PL.PST

(Frg. 2)rev. III 4′ K]URcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUPÚ.GAL1 x-an-pu-ut

K]URURUPÚ.GAL
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

(Frg. 2)rev. III 5′ ]?.GA[L? ] E-RA-SI-PU

]?.GA[L?E-RA-SI-PU

(Frg. 2)rev. III 6′ I-N]A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URU[a- SA]NGApriest-{(UNM)};
priestess-{(UNM)}

I-N]ASA]NGA
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}priest-{(UNM)}
priestess-{(UNM)}

(Frg. 2)rev. III 7′ URUḫa-a]k-miš-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Ù?[and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
UR]Uiš-ta-ḫa-ra-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

URUḫa-a]k-miš-šaÙ?[UR]Uiš-ta-ḫa-ra
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2)rev. III 8′ ]E-PU-ŠU I-NA URUḪA-AT-TI-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KI-I IL-LI-KU

]E-PU-ŠUI-NA URUḪA-AT-TIKI-IIL-LI-KU
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2)rev. III 9′ ] ŠA MUyear-{GEN.SG, GEN.PL};
period of one year-{GEN.SG, GEN.PL}
1KAMone-QUANcar E-PU-ŠU I-NA MUKAMyear-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
ŠU-A-TUM

ŠA MU1KAME-PU-ŠUI-NA MUKAMŠU-A-TUM
year-{GEN.SG, GEN.PL}
period of one year-{GEN.SG, GEN.PL}
one-QUANcaryear-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
period of one year-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2)rev. III 10′ SAG.DU]MEŠhead-{(UNM)} A-NA Dle-el-wa-ni-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GAŠAN-ŠA ID-DI-NU

SAG.DU]MEŠA-NA Dle-el-wa-niGAŠAN-ŠAID-DI-NU
head-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2)rev. III 11′ ] mpí-iš-ti-iš-ti- mpé-e-ma-ša-aš

mpí-iš-ti-iš-ti-mpé-e-ma-ša-aš

(Frg. 2)rev. III 12′ ]--[ ]x-ši [ ]x-x-x

(Frg. 2)rev. III 13′ -u-up-p]í-iš [

(Frg. 2)rev. III 14′ ]x[

(Frg. 2)rev. III 15′ ]x[

(Frg. 2)rev. III 16′ ]x [

(Frg. 2)rev. III 17′ 2 ]-nu-n[i? ]x-wa-iš

(Frg. 2)rev. III 18′ ka-r]u-úearlier-ADV f[


ka-r]u-ú
earlier-ADV

(Frg. 2)rev. III 19′ [ŠA MUyear-{GEN.SG, GEN.PL};
period of one year-{GEN.SG, GEN.PL}
4KAMfour-QUANcar ma-al-te-eš-šar?recitation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA Dle]-el-wa-ni-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} IT-T[Ito give-{ABL, INS};
to rub-{ABL, INS};
towards-{ABL, INS};
before-{ABL, INS}


NAM.RA pé-eš-tabooty-{(UNM)};
captive-{(UNM)}

[ŠA MU4KAMma-al-te-eš-šar?A-NA Dle]-el-wa-niIT-T[INAM.RA pé-eš-ta
year-{GEN.SG, GEN.PL}
period of one year-{GEN.SG, GEN.PL}
four-QUANcarrecitation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{ABL, INS}
to rub-{ABL, INS}
towards-{ABL, INS}
before-{ABL, INS}
booty-{(UNM)}
captive-{(UNM)}

(Frg. 2)rev. III 20′ Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
fa-ab-ba-a 2two-QUANcar MUNUSwoman-{(UNM)} 1one-QUANcar man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
1one-QUANcar DUMU.NI]TAson-{(UNM)} ŠU.NÍGINsum-{(UNM)} [4four-QUANcar SAG.DUhead-{(UNM)} A-NA fa-ab-ba-a-kán ŠU.DIB

Éfa-ab-ba-a2MUNUS11DUMU.NI]TAŠU.NÍGIN[4SAG.DUA-NA fa-ab-ba-a-kánŠU.DIB
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
two-QUANcarwoman-{(UNM)}one-QUANcarman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
one-QUANcarson-{(UNM)}sum-{(UNM)}four-QUANcarhead-{(UNM)}

(Frg. 2)rev. III 21′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-a]n-zato let-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL}
S[ANGA-eš-ni ka-ru-úearlier-ADV an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
DIB-an-za

Text breaks off

še-erar-ḫatar-na-a]n-zaS[ANGA-eš-nika-ru-úan-daDIB-an-za
up-
on-
-{DN(UNM)}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to let-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL}
earlier-ADVto be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
Or TÚL.GAL in Del Monte G.F. 1992a, 172.
Line numbering differs from Otten H. - Souček V. 1965a, tavel VI, as photographs show there is clearly one less line of text than inferred by the authors.
1.2818801403046