Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.29 (2021-12-31)

KBo 50.30+ (CTH 61) [by HPM Hittite Annals]

KBo 50.30 {Frg. 1} + KUB 14.17 {Frg. 2} + CHDS 2.47 {Frg. 3} (+) KBo 50.29 {Frg. 4} 249/v {Frg. 1} + Bo 2633 {Frg. 2} + Bo 6959 {Frg. 2} + Bo 9587 {Frg. 3} + Bo 6829 {Frg. 2} (+) 817/v {Frg. 4}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4) obv. I(?)


(Frg. 4) obv. I(?) 1 1′ t]a-ni-nu-nu-unto arrange-1SG.PST

t]a-ni-nu-nu-un
to arrange-1SG.PST

(Frg. 4) obv. I(?) 2′ URUḫa-at-tu]-ši-GN.D/L.SG ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ú-wa-nu-unto come-1SG.PST

URUḫa-at-tu]-šiar-ḫaú-wa-nu-un
-GN.D/L.SGto stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to come-1SG.PST

(Frg. 4) obv. I(?) 3′ -t]a-mu LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
URUkar-ga-miš-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

LUGALURUkar-ga-miš
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 4) obv. I(?) 4′ ]x kat-ta-anbelow-;
under-
gi-im-ma-an-da-ri-ia-atto hibernate-{2SG.PST, 3SG.PST};
to hibernate-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

]xkat-ta-angi-im-ma-an-da-ri-ia-at
below-
under-
to hibernate-{2SG.PST, 3SG.PST}
to hibernate-2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 4) obv. I(?) 5′ ]x kat-ta-anbelow-;
under-
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

]xkat-ta-ane-eš-ta
below-
under-
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) obv. I(?) 6′ ]-ia ku-u-ru-urenmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-

ku-u-ru-urku-it
enmity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-

(Frg. 4) obv. I(?) 7′ -i]š-ša-nu-wa-an ḫar-tato have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST

ḫar-ta
to have-{2SG.PST, 3SG.PST}
to crush-2SG.PST

(Frg. 4) obv. I(?) 8′ ḫa]l-kiḪI.A-ušgrain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
grain-{D/L.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
NU.GÁL(there is) not)-NEG e--tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

ḫa]l-kiḪI.A-ušNU.GÁLe--ta
grain-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
grain-{D/L.SG, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
(there is) not)-NEGto sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) obv. I(?) 9′ ]x-ŠU-NU x x x-kán

]x-ŠU-NUx xx-kán

(Frg. 4) obv. I(?) 10′ ]x-te-x-za ŠA KURcountry-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
URUKÙ.BABBAR-TI-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

]x-te-x-zaŠA KURURUKÙ.BABBAR-TI
country-{GEN.SG, GEN.PL}
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL}
-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}

(Frg. 4) obv. I(?) 11′ ] A-NA x x{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} MLUGAL-D30-uḫ-{PNm(UNM)}

A-NA x xMLUGAL-D30-uḫ
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
-{PNm(UNM)}

(Frg. 4) obv. I(?) 12′ ]x x x x-ni?-ma-aš-ša

]xx xx-ni?-ma-aš-ša

(Frg. 4) obv. I(?) 13′ ]x x x

Obv. I(?) breaks off.

]xx x

(Frg. 1) obv. II 1′ [KUR]country-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUka[r-ga-miš-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

[KUR]URUka[r-ga-miš
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) obv. II 2′ LUGALMEŠ-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
URUn[u-haš-ši-GN.D/L.SG

LUGALMEŠURUn[u-haš-ši
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-GN.D/L.SG

(Frg. 1) obv. II 3′ nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ku-x[

nu-wa-ra-anku-x[
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1+2) obv. II 4′/1′ e-šu-u-e-ento sit-1PL.PST;
to be-1PL.PST;
to make-1PL.PST.IMPF;
-DN.ACC.SG.C
nu-wa-an-n[a-aš-{ CONNn=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1PL.DAT} ]x x- a-pa-a-a[šhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
]x x[

e-šu-u-e-ennu-wa-an-n[a-aš]xx-a-pa-a-a[š]xx[
to sit-1PL.PST
to be-1PL.PST
to make-1PL.PST.IMPF
-DN.ACC.SG.C
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1PL.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1PL.DAT}he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+2) obv. II 5′/2′ [m]e-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
EGIR-p[aagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} me-ma]-a-ito speak-3SG.PRS nuCONNn ŠU.DABprisoner of war-{(UNM)} ku-inwhich-REL.ACC.SG.C;
who?-INT.ACC.SG.C
LUGA[LMEŠ(?)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
UR]Unu-ḫaš-ši-GN.D/L.SG x-er?

[m]e-mi-anku-išEGIR-p[ame-ma]-a-inuŠU.DABku-inLUGA[LMEŠ(?)UR]Unu-ḫaš-šix-er?
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to speak-3SG.PRSCONNnprisoner of war-{(UNM)}which-REL.ACC.SG.C
who?-INT.ACC.SG.C
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-GN.D/L.SG

(Frg. 1+2) obv. II 6′/3′ [AŠ-Š]UM(?) ŠU.DABprisoner of war-{D/L.SG_wegen:POSP, D/L.PL_wegen:POSP} ap-pa-an-n[a?]to seize-INF;
to-;
after-;
behind-;
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-ku-unto have-1SG.PST;
to perish-1SG.PST
na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
A-NA DAM-ŠUwife-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUMEŠ-ŠU!child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[AŠ-Š]UM(?) ŠU.DABap-pa-an-n[a?]ḫar-ku-unna-anA-NA DAM-ŠUDUMUMEŠ-ŠU!
prisoner of war-{D/L.SG_wegen
POSP, D/L.PL_wegen
POSP}
to seize-INF
to-
after-
behind-
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have-1SG.PST
to perish-1SG.PST
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
wife-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 1+2) obv. II 7′/4′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tar-na-aḫ-ḫu-unto let-1SG.PST DAM-SÚ-ma-an-zawife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} DUMUMEŠ-ŠUchild-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} URUḫa-at-tu-ši-GN.D/L.SG ú-wa-te-etto bring (here)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to bring (here)-2SG.IMP

EGIR-patar-na-aḫ-ḫu-unDAM-SÚ-ma-an-zaDUMUMEŠ-ŠUURUḫa-at-tu-šiú-wa-te-et
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to let-1SG.PSTwife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}-GN.D/L.SGto bring (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}
to bring (here)-2SG.IMP

(Frg. 1+2) obv. II 8′/5′ a-pa-a-aš-ma-aš-ma-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
to be finished-3SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
he-DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
to be finished-3SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
u-nithat one-DEM3.ACC.SG.C;
to send here-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG
me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
me-ma-a-ito speak-3SG.PRS DUTU-ŠI-wa‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

a-pa-a-aš-ma-aš-ma-ašu-nime-mi-anpé-ra-anme-ma-a-iDUTU-ŠI-waú-ez-zi
he-DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
to be finished-3SG.PST={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
he-DEM2/3.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
to be finished-3SG.PST={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
that one-DEM3.ACC.SG.C
to send here-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to speak-3SG.PRS‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

(Frg. 1+2) obv. II 9′/6′ nu-wa-aš-ma-aš- CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
still-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
- CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
-QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
ar-nu-zito carry off-3SG.PRS ad-duwell-;
well-being-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ŠU.DAB-ma-anprisoner of war-{(UNM)};
prisoner of war-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
Ú-ULnot-NEG ma-an-ka₄somehow-INDadv ta-aš-ta-ši-ia-itto whisper-3SG.PST

nu-wa-aš-ma-ašar-nu-ziad-duŠU.DAB-ma-anÚ-ULma-an-ka₄ta-aš-ta-ši-ia-it
- CONNn=QUOT={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
still-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
- CONNn={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
-QUANcar={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)-={QUOT=PPRO.3PL.D/LQUOT=PPRO.2PL.ACC, QUOT=PPRO.2PL.DAT}
to carry off-3SG.PRSwell-
well-being-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
prisoner of war-{(UNM)}
prisoner of war-{(UNM)}={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
not-NEGsomehow-INDadvto whisper-3SG.PST

(Frg. 1+2) obv. II 10′/7′ a-ar-nu-ma-ša-aš-kánto carry off-VBN.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to carry off-VBN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
to carry off-VBN.GEN.SG={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
KASKAL-šito set on the road-3SG.PRS;
road-FNL(š).D/L.SG;
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ar-ta-atto stand-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nu-kánCONNn=OBPk ka-ru-úearlier-ADV a-ar-nu-marto carry off-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

a-ar-nu-ma-ša-aš-kánku-itKASKAL-šiar-ta-atnu-kánka-ru-úa-ar-nu-mar
to carry off-VBN.GEN.SG={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to carry off-VBN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
to carry off-VBN.GEN.SG={PPRO.2PL.DAT=OBPk, PPRO.2PL.ACC=OBPk, PPRO.3PL.D/L=OBPk}
because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
to set on the road-3SG.PRS
road-FNL(š).D/L.SG
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to stand-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}CONNn=OBPkearlier-ADVto carry off-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}

(Frg. 1+2) obv. II 11′/8′ a-aš-ši-ia-anto be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to remain-2SG.PRS;
to remain-2SG.IMP;
to be good-2SG.IMP
im-majust-ADV ku-e-da-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
ma-a-na-at-kán- IRR={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
as-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
- IRR={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
as-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
e-da-ni-iathat one-DEM3.D/L.SG=CNJadd

a-aš-ši-ia-anim-maku-e-da-ni-ik-kie-eš-tama-a-na-at-káne-da-ni-ia
to be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to remain-2SG.PRS
to remain-2SG.IMP
to be good-2SG.IMP
just-ADVsomeone-INDFany.D/L.SGto sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
- IRR={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
as-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
- IRR={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
as-={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
that one-DEM3.D/L.SG=CNJadd

(Frg. 1+2) obv. II 12′/9′ A-NA ŠU.DABprisoner of war-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-aš-ši-ia-anto be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to remain-2SG.PRS;
to remain-2SG.IMP;
to be good-2SG.IMP
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
nu-uš-ma-aš-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ma-aḫ-ḫa-anas-;
how-
a-šithat one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
humiliation(?)-D/L.SG;
to remain-2SG.IMP;
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ŠU.DAB-unprisoner of war-ACC.SG.C

A-NA ŠU.DABa-aš-ši-ia-ane-eš-tanu-uš-ma-ašma-aḫ-ḫa-ana-šiŠU.DAB-un
prisoner of war-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be good-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to remain-2SG.PRS
to remain-2SG.IMP
to be good-2SG.IMP
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}as-
how-
that one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
humiliation(?)-D/L.SG
to remain-2SG.IMP
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
prisoner of war-ACC.SG.C

(Frg. 1+2) obv. II 13′/10′ u-nithat one-DEM3.ACC.SG.C;
to send here-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG
me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[me]-ma-a-ito speak-3SG.PRS nuCONNn u-nithat one-DEM3.ACC.SG.C;
to send here-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG
ŠA ŠU.DABprisoner of war-{GEN.SG, GEN.PL} me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}

u-nime-mi-anpé-ra-an[me]-ma-a-inuu-niŠA ŠU.DABme-mi-anEGIR-an
that one-DEM3.ACC.SG.C
to send here-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to speak-3SG.PRSCONNnthat one-DEM3.ACC.SG.C
to send here-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
prisoner of war-{GEN.SG, GEN.PL}to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. II 14′/11′ [a]p-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS
ad-duwell-;
well-being-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Ú-U[L-m]anot-NEG=CNJctr ŠA ŠU.DABprisoner of war-{GEN.SG, GEN.PL} me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e-ep-perto seize-3PL.PST

[a]p-pa-an-ziad-duÚ-U[L-m]aŠA ŠU.DABme-mi-anEGIR-pae-ep-per
to be finished-3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize-3PL.PRS
well-
well-being-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
not-NEG=CNJctrprisoner of war-{GEN.SG, GEN.PL}to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to seize-3PL.PST

(Frg. 1+2) obv. II 15′/12′ [an]-tu-uḫ-ši-išhuman-NOM.PL.C ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
a[n-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF
ḫar-ta-an-te-eš(mng. unkn.)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} e-šerto sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF
ke-e-ez-zi-ma-kánhere-DEMadv=CNJctr=OBPk

[an]-tu-uḫ-ši-išku-ita[n-d]aḫar-ta-an-te-eše-šerke-e-ez-zi-ma-kán
human-NOM.PL.Cbecause-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
(mng. unkn.)-{HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}to sit-3PL.PST
to be-3PL.PST
to make-3PL.PST.IMPF
here-DEMadv=CNJctr=OBPk

(Frg. 1+2) obv. II 16′/13′ [l]i-in-ga-u-ušoath-ACC.PL.C šar-re-eš-k[e]rto divide-3PL.PST.IMPF na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} li-in-ga-ia-ašoath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
oath-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫar-ni〈〈ni〉〉-in-ki-iš-ke-erto destroy-3PL.PST.IMPF

[l]i-in-ga-u-uššar-re-eš-k[e]rna-ašli-in-ga-ia-ašDINGIRMEŠḫar-ni〈〈ni〉〉-in-ki-iš-ke-er
oath-ACC.PL.Cto divide-3PL.PST.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}oath-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
oath-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
to destroy-3PL.PST.IMPF

(Frg. 1+2) obv. II 17′/14′ [n]uCONNn ku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erto treat as an enemy-3PL.PST ad-duwell-;
well-being-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
DINGIRMEŠ-madivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
ki-nu-u-nanow-;
to open-1SG.PST
EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
uš-k[án-

[n]uku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erad-duDINGIRMEŠ-maki-nu-u-naEGIR-an
CONNnto treat as an enemy-3PL.PSTwell-
well-being-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
divinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
now-
to open-1SG.PST
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

(Frg. 1+2) obv. II 18′/15′ [ma]-a-anas- u-ni-ušthat one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C};
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C};
that one-DEM3.ACC.SG.C;
to send here-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG
LUGALMEŠ-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
URUn[u-ḫaš]-ši-GN.D/L.SG ar-nu-ma-an-zito carry off-INF ku-wa-at-ka₄somehow-INDadv ša-an-ḫu-un(?)to seek/sweep-1SG.PST;
to roast-1SG.PST

[ma]-a-anu-ni-ušLUGALMEŠURUn[u-ḫaš]-šiar-nu-ma-an-ziku-wa-at-ka₄ša-an-ḫu-un(?)
as-that one-{DEM3.ACC.PL.C, DEM3.NOM.PL.C}
-{DN.ACC.PL.C, DN.NOM.PL.C}
that one-DEM3.ACC.SG.C
to send here-2SG.IMP
-DN.D/L.SG
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
-GN.D/L.SGto carry off-INFsomehow-INDadvto seek/sweep-1SG.PST
to roast-1SG.PST

(Frg. 1+2) obv. II 19′/16′ [aš-š]u-li-ia-aškindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
kindness-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
with good intent-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
kindness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
pí-ia-[na-u-w]a-an-zito give-INF;
to reward-INF
ša-an-ḫe--ke-nu-unto seek/sweep-1SG.PST.IMPF

[aš-š]u-li-ia-ašpí-ia-[na-u-w]a-an-ziša-an-ḫe--ke-nu-un
kindness-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kindness-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
with good intent-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kindness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
to give-INF
to reward-INF
to seek/sweep-1SG.PST.IMPF

(Frg. 1+2) obv. II 20′/17′ [a]-pu-u-uš-[mahe-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
ku-ru-ri-i]a-aḫ-ḫe-erto treat as an enemy-3PL.PST


[a]-pu-u-uš-[maku-ru-ri-i]a-aḫ-ḫe-er
he-{DEM2/3.ACC.PL.C, DEM2/3.NOM.PL.C}
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
to treat as an enemy-3PL.PST

(Frg. 2) obv. II 18′ [ -e]r nuCONNn ku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erto treat as an enemy-3PL.PST ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUmi-iz-ri-ma-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

nuku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erÉRINMEŠURUmi-iz-ri-ma
CONNnto treat as an enemy-3PL.PSTtroop-{(UNM)}-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) obv. II 19′ [ ú-da-a-e]rto bring (here)-3PL.PST ú-ez-zi-wa-ra-ašto come-3SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
to cry-3SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
nuCONNn A-NA ÉRINMEŠtroop-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUmi-iz-ri-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

ú-da-a-e]rú-ez-zi-wa-ra-ašnuA-NA ÉRINMEŠURUmi-iz-ri
to bring (here)-3PL.PSTto come-3SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
to cry-3SG.PRS={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC}
CONNntroop-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) obv. II 20′ [ pa-a-u]n?to go-1SG.PST pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-ra-a-ma-kánfurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)}
Mkán-tu-uz-zi-li-in-PNm.ACC.SG.C

pa-a-u]n?pé-ra-anpa-ra-a-ma-kánMkán-tu-uz-zi-li-in
to go-1SG.PSTbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
further-
out (to)-
out-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-PNm.ACC.SG.C

(Frg. 2) obv. II 21′ [ n]e-eḫ-ḫu-unto turn (trans./intrans.)-1SG.PST na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A-NA MLUGAL-D30-uḫ-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ŠEŠ-IAbrother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN}

n]e-eḫ-ḫu-unna-aš-kánA-NA MLUGAL-D30-uḫŠEŠ-IA
to turn (trans./intrans.)-1SG.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}brother-{a →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.C.GEN}

(Frg. 2) obv. II 22′ [ kat-ta-an-d]adown to-;
down(wards)-
pa-itto go-3SG.PST nuCONNn Mkán-tu-zi-li-in-PNm.ACC.SG.C

kat-ta-an-d]apa-itnuMkán-tu-zi-li-in
down to-
down(wards)-
to go-3SG.PSTCONNn-PNm.ACC.SG.C

(Frg. 2) obv. II 23′ [ MEŠ]man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUnu-ḫaš-ši-wa-GN.D/L.SG=QUOT ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-
ku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-erto treat as an enemy-3PL.PST

MEŠ]URUnu-ḫaš-ši-waku-itku-u-ru-ri-ia-aḫ-ḫe-er
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-GN.D/L.SG=QUOTbecause-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
to treat as an enemy-3PL.PST

(Frg. 2) obv. II 24′ [ ma]-a-anas- ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUmi-iz-ri-i-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

ma]-a-anÉRINMEŠURUmi-iz-ri-i
as-troop-{(UNM)}-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) obv. II 25′ [wa-ar-re-eš]-ša-[an-zito come to help-3PL.PRS.IMPF ḫa]-a[t-ra-a-i(piece of meat or body part)-D/L.SG;
to inform-2SG.IMP;
-GN.D/L.SG
] am-mu-ukI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

[wa-ar-re-eš]-ša-[an-ziḫa]-a[t-ra-a-iam-mu-uk
to come to help-3PL.PRS.IMPF(piece of meat or body part)-D/L.SG
to inform-2SG.IMP
-GN.D/L.SG
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}

(Frg. 2) obv. II 26′ [ n]u-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC za-aḫ-ḫi-ia-mito fight-1SG.PRS

n]u-wa-ra-anza-aḫ-ḫi-ia-mi
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCto fight-1SG.PRS

(Frg. 2) obv. II 27′ [ ]x


]x

(Frg. 2) obv. II 28′ [am-mu-uk]-maI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ma-aḫ-ḫa-anas-;
how-
I-NA URUzi-i-lu-na-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ar-ḫu-unto arrive at-1SG.PST nu-mu- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} me-mi-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG

[am-mu-uk]-mama-aḫ-ḫa-anI-NA URUzi-i-lu-naar-ḫu-unnu-mume-mi-an
I-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}as-
how-
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to arrive at-1SG.PST- CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG

(Frg. 2) obv. II 29′ [me-na-aḫ-ḫ]a-an-daopposite- ú-te-erto bring (here)-3PL.PST ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} URUmi-iz-ri-wa-za-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ḫu-ul-la-ta!-atto fight-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}2

[me-na-aḫ-ḫ]a-an-daú-te-erÉRINMEŠURUmi-iz-ri-wa-zaar-ḫaḫu-ul-la-ta!-at
opposite-to bring (here)-3PL.PSTtroop-{(UNM)}-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to fight-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) obv. II 30′ [nu-wa-ra-aš-z]aCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM-=REFL *ar*-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anas-;
how-
ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUmi-iz-ri-i-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Ú-ULnot-NEG ú-itto come-3SG.PST;
to cry-3SG.PST

[nu-wa-ra-aš-z]a*ar*-ḫapa-itnuma-aḫ-ḫa-anÉRINMEŠKURURUmi-iz-ri-iÚ-ULú-it
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM-=REFLto stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PSTCONNnas-
how-
troop-{(UNM)}country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
not-NEGto come-3SG.PST
to cry-3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 31′ [nuCONNn Mpí-iḫ]-ḫu-ni-ia-aš-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUkà-aš-kà-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUti-pí-ia-an-GN.ACC.SG.C;
-GN.D/L.SG
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

[nuMpí-iḫ]-ḫu-ni-ia-ašku-išURUkà-aš-kàURUti-pí-ia-ane-eš-ta
CONNn-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-GN.ACC.SG.C
-GN.D/L.SG
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) obv. II 32′ [ku-it-m]a-an-kánfor a while-;
while-
A-BU-IAfather-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN} I-NA KUR.KURMEŠcountries-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḫur-ri(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
e--[t]ato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
Mpí-iḫ-ḫu-ni-ia-aš-ma-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

[ku-it-m]a-an-kánA-BU-IAI-NA KUR.KURMEŠḫur-rie--[t]aMpí-iḫ-ḫu-ni-ia-aš-ma
for a while-
while-
father-{NOM.SG.C_PPRO.1SG.GEN, ACC.SG.C_PPRO.1SG.GEN, GEN.SG_PPRO.1SG.GEN, D/L.SG_PPRO.1SG.GEN, ABL_PPRO.1SG.GEN, INS_PPRO.1SG.GEN, VOC.SG_PPRO.1SG.GEN}countries-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

(Frg. 2) obv. II 33′ [KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
UGU-T]Iupper-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Upper Land-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}
URUiš-ti-ti-na-ia-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} GUL-an-ni-eš-ke-[et]to strike-3SG.PST.IMPF na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} pa-ra-afurther-;
out (to)-;
out-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{PNm(ABBR)};
-{DN(UNM)}

[KURUGU-T]IURUiš-ti-ti-na-iaGUL-an-ni-eš-ke-[et]na-ašpa-ra-a
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
upper-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Upper Land-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to strike-3SG.PST.IMPF-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}further-
out (to)-
out-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{PNm(ABBR)}
-{DN(UNM)}

(Frg. 2) obv. II 34′ [I-NA URUza-a]z-zi-ša-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ar-[aš-ke-et]to arrive at-3SG.PST.IMPF nu-kánCONNn=OBPk a-šithat one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
humiliation(?)-D/L.SG;
to remain-2SG.IMP;
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
M-iḫ-ḫu-ni-ia-aš-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[I-NA URUza-a]z-zi-šaar-[aš-ke-et]nu-kána-šiM-iḫ-ḫu-ni-ia-aš
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}to arrive at-3SG.PST.IMPFCONNn=OBPkthat one-{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
humiliation(?)-D/L.SG
to remain-2SG.IMP
-{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) obv. II 35′ [ ]x-ga-ni-x [i-wa-a]ras-POSP ta-pár-tato rule-LUW.3SG.PST URUkà-aš--an-za-kán-GN.ACC.SG.C=REFL=OBPk

]x-ga-ni-x[i-wa-a]rta-pár-taURUkà-aš--an-za-kán
as-POSPto rule-LUW.3SG.PST-GN.ACC.SG.C=REFL=OBPk

(Frg. 2) obv. II 36′ [ ]x x[ ] ši-e-it-tato press-3SG.PRS.MP;
to press-3SG.PST;
one-QUANcar.ALL;
one-QUANcar.INS
nè-it-ta(?)to turn (trans./intrans.)-{2SG.PST, 3SG.PST} x[

]xx[ši-e-it-tanè-it-ta(?)x[
to press-3SG.PRS.MP
to press-3SG.PST
one-QUANcar.ALL
one-QUANcar.INS
to turn (trans./intrans.)-{2SG.PST, 3SG.PST}

(Frg. 2) obv. II 37′ [ ] ta-pár-tato rule-LUW.3SG.PST [

ta-pár-ta
to rule-LUW.3SG.PST

(Frg. 2) obv. II 38′ [ -i]t ma-aḫ-ḫa-[an]as-;
how-
x [

ma-aḫ-ḫa-[an]x
as-
how-

(Frg. 2) obv. II 39′ [ ]x x[

Obv. II breaks off.

]xx[

(Frg. 3) rev. III 1′ [ Man-n]i-ia-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG;
-{PNm(UNM)}
[ ]x-x(-)[

Man-n]i-ia
-DN.D/L.SG
-PNm.D/L.SG
-{PNm(UNM)}

(Frg. 3) rev. III 2′ [ na?]-an-za-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
am-me-elI-PPROa.1SG.GEN

na?]-an-za-anam-me-el
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
I-PPROa.1SG.GEN

(Frg. 2+3) rev. III 1′/3′ [ -i]š? x[ ]-šu-un

x[

(Frg. 2+3) rev. III 2′/4′ [ ]-ta na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ú-e[t]to come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
nuCONNn I-NA URUda-an-ku-wa-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

na-ašú-e[t]nuI-NA URUda-an-ku-wa
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
CONNn-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2+3) rev. III 3′/5′ [ GU]L-aḫ-tato strike-{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST} na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
IŠ-[T]U NAM.RAM[E]Šcaptive-{ABL, INS};
booty-{ABL, INS}

GU]L-aḫ-tana-anIŠ-[T]U NAM.RAM[E]Š
to strike-{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST}- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
captive-{ABL, INS}
booty-{ABL, INS}

(Frg. 2+3) rev. III 4′/6′ [ I]-NA URUḫa-ia-ša-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ka[t-t]a-an-tadown to-;
down(wards)-
pé-e-d[a-ašto take-{3SG.PST, 2SG.PST};
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


I]-NA URUḫa-ia-šaka[t-t]a-an-tapé-e-d[a-aš
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}down to-
down(wards)-
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+3) rev. III 5′/7′ [ n]u-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
ḫa-at-ra-a-nu-unto inform-1SG.PST zi-ik-wa-muyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

n]u-uš-šiḫa-at-ra-a-nu-unzi-ik-wa-mu
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
to inform-1SG.PSTyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC, QUOT=PPRO.1SG.DAT}

(Frg. 2+3) rev. III 6′/8′ [ ] a-pí-ia-wa-mu-kán-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
-{PNm(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk};
there; then-={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
-DN.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk};
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
Ú-ULnot-NEG ku-i-e-eš-ka₄someone-INDFany.NOM.SG.C [ -e]r MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUiš-te-te-na-ia-wa-mu-kán-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk} ULnot-NEG ku-i-e-eš-ka₄someone-INDFany.NOM.SG.C [

a-pí-ia-wa-mu-kánÚ-ULku-i-e-eš-ka₄MEŠURUiš-te-te-na-ia-wa-mu-kánULku-i-e-eš-ka₄
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
-{PNm(UNM)}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}
there
then-={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sacrificial pit-HITT.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
-DN.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
sacrificial pit-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}
not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Cman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}={CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk, CNJadd=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk}not-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 2+3) rev. III 7′/9′ [ ] ú-itto come-3SG.PST;
to cry-3SG.PST
nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUda-an-ku-w[a]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ú-itnu-waI-NA KURURUda-an-ku-w[a]
to come-3SG.PST
to cry-3SG.PST
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) rev. III 8′ [ GUL-a]ḫ-tato strike-{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST} nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TUout of-{ABL, INS} [

GUL-a]ḫ-tanu-wa-ra-anIŠ-TU
to strike-{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST}CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCout of-{ABL, INS}

(Frg. 2) rev. III 9′ [ ] I-NA KURcountry-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḫa-ia-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} kat-[ta-an-dadown to-;
down(wards)-

I-NA KURURUḫa-ia-šakat-[ta-an-da
country-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}down to-
down(wards)-

(Frg. 2) rev. III 10′ [ ]a? ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

ki-iš-ša-anEGIR-pa
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 2) rev. III 11′ [ ḫa-at-ri-eš-k]e-šito inform-2SG.PRS.IMPF nu-wa-mu-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} ma-a-anas- [

ḫa-at-ri-eš-k]e-šinu-wa-mu-kánma-a-an
to inform-2SG.PRS.IMPF-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}as-

(Frg. 2) rev. III 12′ [ ] ú-wa-an-te-ešto see-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to come-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
nu-wa-ra-[CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

ú-wa-an-te-ešnu-wa-ra-[
to see-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to come-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 2) rev. III 13′ Gap of one line

(Frg. 2) rev. III 14′ [ ḫa-at-r]a-a-nu-unto inform-1SG.PST am-mu-uk-waI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ú-wa-n[u-unto come-1SG.PST nu-wa-ká]nCONNn=QUOT=OBPk

ḫa-at-r]a-a-nu-unam-mu-uk-waú-wa-n[u-unnu-wa-ká]n
to inform-1SG.PSTI-{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}to come-1SG.PSTCONNn=QUOT=OBPk

(Frg. 2) rev. III 15′ [ t]u-uz-zi-ia-nu-unto encamp-1SG.PST nuCONNn KUR-KAcountry-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} Ú-ULnot-NEG GUL-aḫ-ḫu-unto strike-FNL(aḫḫ).1SG.PST

t]u-uz-zi-ia-nu-unnuKUR-KAÚ-ULGUL-aḫ-ḫu-un
to encamp-1SG.PSTCONNncountry-{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}not-NEGto strike-FNL(aḫḫ).1SG.PST

(Frg. 2) rev. III 16′ [ IŠ-T]U? NAM.RAcaptive-{ABL, INS};
booty-{ABL, INS}
GU₄bovid-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} Ú-ULnot-NEG da-aḫ-ḫu-unto take-1SG.PST

IŠ-T]U? NAM.RAGU₄UDUÚ-ULda-aḫ-ḫu-un
captive-{ABL, INS}
booty-{ABL, INS}
bovid-{(UNM)}sheep-{(UNM)}not-NEGto take-1SG.PST

(Frg. 2) rev. III 17′ [ šu]-ul-li-e-etto argue-3SG.PST nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-itto come-3SG.PST;
to cry-3SG.PST
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUda-an-ku-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

šu]-ul-li-e-etnu-waú-itKURURUda-an-ku-wa
to argue-3SG.PST- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come-3SG.PST
to cry-3SG.PST
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 2) rev. III 18′ [ dan-na-at-ta-aḫ]-tato empty-{2SG.PST, 3SG.PST} nuCONNn DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
a[m-me-e-da-a]zI-PPROa.1SG.ABL ti-an-duto sit-3PL.IMP;
to step-3PL.IMP

dan-na-at-ta-aḫ]-tanuDINGIRMEŠa[m-me-e-da-a]zti-an-du
to empty-{2SG.PST, 3SG.PST}CONNndivinity-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
I-PPROa.1SG.ABLto sit-3PL.IMP
to step-3PL.IMP

(Frg. 2) rev. III 19′ [ am-me-e-da-a]zI-PPROa.1SG.ABL ḫa-an-na-an-d[u]to decide-LUW.3PL.IMP;
to decide-3PL.IMP


am-me-e-da-a]zḫa-an-na-an-d[u]
I-PPROa.1SG.ABLto decide-LUW.3PL.IMP
to decide-3PL.IMP

(Frg. 2) rev. III 20′ [ i-da-a-la]-u-wato become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} A-WA-TEMEŠword-{(UNM)} me-mi-iš-ki-u-anto speak-2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC da-a-išto sit-3SG.PST

i-da-a-la]-u-waA-WA-TEMEŠme-mi-iš-ki-u-anda-a-iš
to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}word-{(UNM)}to speak-2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACCto sit-3SG.PST

(Frg. 2) rev. III 21′ [ ku-ru-ri-ia]-aḫ-ḫu-unto treat as an enemy-1SG.PST nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
pa-a-unto go-1SG.PST nuCONNn URUu-ra-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C} ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
URU-ašcity-GEN.SG;
city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ku-ru-ri-ia]-aḫ-ḫu-unnu-uš-šipa-a-unnuURUu-ra-ašku-išURU-aš
to treat as an enemy-1SG.PST- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
to go-1SG.PSTCONNn-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
city-GEN.SG
city-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
city-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
city-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) rev. III 22′ [ ] a-ú-ri-ištower-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} e--tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
〈na〉-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} na-ak-ki-ito become heavy-2SG.IMP;
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF}
pé-e-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG

a-ú-ri-iše--ta〈na〉-aš-kánna-ak-ki-ipé-e-di
tower-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to become heavy-2SG.IMP
weighty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(spirits of the) dead-{D/L.SG, STF}
to take-2SG.IMP
place-D/L.SG

(Frg. 2) rev. III 23′ [ ] x x x-ia iš-ta-ma-aš-zito hear-3SG.PRS nuCONNn u-i-ia-ad-duto send-3SG.IMP;
to cry-3SG.IMP

x xx-iaiš-ta-ma-aš-zinuu-i-ia-ad-du
to hear-3SG.PRSCONNnto send-3SG.IMP
to cry-3SG.IMP

(Frg. 2) rev. III 24′ [ ú]-e-da-an-zato bring (here)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to build-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to bring (here)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to build-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

ú]-e-da-an-zae-eš-ta
to bring (here)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to build-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to bring (here)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to build-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2) rev. III 25′ [ ]x[ ]x

Text ( (Frg. 2) rev. III) breaks off

]x[]x
Placement of KBo 50.29 (Frg. 4) is provisional based on contents.
Text: ŠA.
2.0122349262238