Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.261+ (2021-12-31)

KBo 50.261+ (CTH 257) [adapted by TLHdig]

KBo 50.261 {Frg. 1} + Bo 4468 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

1′ [ ]x[

2′ [ ] pa-ra-[afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
]x[

pa-ra-[a
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

3′ [ p]í-i-e-eš-[ke-ed]-duto give-3SG.IMP.IMPF [

p]í-i-e-eš-[ke-ed]-du
to give-3SG.IMP.IMPF

4′ [ i]a-an-za-a[nto go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
] ḫa-an-n[a-

i]a-an-za-a[n
to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

5′ [ -i]a? pí-i-e-eš-k[e-e]d-duto give-3SG.IMP.IMPF [ma-a-na-aš](mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pí-i-e-eš-k[e-e]d-du[ma-a-na-aš]
to give-3SG.IMP.IMPF(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
as-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

6′ [SIG₅-at-t]a-ri-mato put in order; to become good-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na-aš-ši?-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
-QUANcar=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
(unknown number)-==={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
É[ḫi-i-li]yard-D/L.SG;
yard-{D/L.SG, STF}

[SIG₅-at-t]a-ri-mana-aš-ši?-aš-kánÉ[ḫi-i-li]
to put in order
to become good-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
-QUANcar=={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
(unknown number)-==={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
yard-D/L.SG
yard-{D/L.SG, STF}

7′ [an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
le]-enot!-NEG mi-ia-ḫu-un-te-eš-z[i]

[an-dale]-emi-ia-ḫu-un-te-eš-z[i]
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
not!-NEG

8′ [ ]-ši-ia-an te-ek-ku-uš-ša-nu-[ut]

te-ek-ku-uš-ša-nu-[ut]

9′ [ ]x-kán TIBIRAmetal worker-{(UNM)} KIN-azsickle-ABL;
work-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
work-ABL;
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS;
work-{(UNM)};
sickle-{ALL, VOC.SG}
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[

TIBIRAKIN-azar-ḫa
metal worker-{(UNM)}sickle-ABL
work-{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
work-ABL
sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
work-{(UNM)}
sickle-{ALL, VOC.SG}
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

10′ [le]-e?not!-NEG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
na-an-za-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
I-N[A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}


[le]-e?ku-iš-kida-a-ina-an-za-anI-N[A
not!-NEGsomeone-INDFany.NOM.SG.Cto take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

11′ [le]-enot!-NEG pé-i-e-ez-zito send-3SG.PRS nuCONNn ŠA É[Uhouse-{GEN.SG, GEN.PL} KINsickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS;
work-{(UNM)}

[le]-epé-i-e-ez-zinuŠA É[UKIN
not!-NEGto send-3SG.PRSCONNnhouse-{GEN.SG, GEN.PL}sickle-{(UNM)}
to work-3SG.PRS
work-{(UNM)}

12′ [ ] le-enot!-NEG a-ni-ia?-zito carry out-3SG.PRS [

le-ea-ni-ia?-zi
not!-NEGto carry out-3SG.PRS

13′ [ ]x[ ]x-x[

Text bricht ab

1.7377371788025