Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.20 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | x | … |
---|---|---|
2′ ] še⸣-e-na-aḫ-ḫatrap-{ALL, VOC.SG, STF};
to trap-2SG.IMP ⸢pé-ra-an⸣before-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
… | še⸣-e-na-aḫ-ḫa | ⸢pé-ra-an⸣ | … |
---|---|---|---|
trap-{ALL, VOC.SG, STF} to trap-2SG.IMP | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
3′ [ a-ra-a-a]nfriend-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-DN.ACC.SG.C ⸢ḫar-ta⸣to have-{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush-2SG.PST ma-aḫ-ḫa-an-maas-;
how- i[š-ta-an-ta-nu-un]to delay-1SG.PST;
to hesitate-1SG.PST
… | a-ra-a-a]n | ⸢ḫar-ta⸣ | ma-aḫ-ḫa-an-ma | i[š-ta-an-ta-nu-un] |
---|---|---|---|---|
friend-{ACC.SG.C, GEN.PL} to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} law-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} to raise-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -DN.ACC.SG.C | to have-{2SG.PST, 3SG.PST} to crush-2SG.PST | as- how- | to delay-1SG.PST to hesitate-1SG.PST |
4′ [ŠA LÚMEŠman-{GEN.SG, GEN.PL};
manhood-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL} URUtág-g]a-[aš-t]a-ma-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ⸢ku⸣-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} ⸢ÉRIN⸣ME[Štroop-{(UNM)}
[ŠA LÚMEŠ | URUtág-g]a-[aš-t]a-ma | ⸢ku⸣-i-e-eš | ⸢ÉRIN⸣ME[Š |
---|---|---|---|
man-{GEN.SG, GEN.PL} manhood-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | troop-{(UNM)} |
5′ [ wa-ar-ri-iš-š]a-an-te-ešto come to help-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ⸢e-šer⸣to sit-3PL.PST;
to be-3PL.PST;
to make-3PL.PST.IMPF na-[at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
… | wa-ar-ri-iš-š]a-an-te-eš | ⸢e-šer⸣ | na-[at |
---|---|---|---|
to come to help-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} | to sit-3PL.PST to be-3PL.PST to make-3PL.PST.IMPF | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
6′ [ še-e-n]a-aḫ-⸢ḫa-ia-mu⸣trap-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC} nam-⸢ma!⸣still-;
then- (erasure) p[é-ra-an]before-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | še-e-n]a-aḫ-⸢ḫa-ia-mu⸣ | nam-⸢ma!⸣ | p[é-ra-an] |
---|---|---|---|
trap-{ALL, VOC.SG, STF}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC} | still- then- | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
7′ [ ma-aḫ]-ḫa-a[n-m]aas-;
how- ⸢ŠA KUR⸣country-{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} URU[tág-ga-aš-ta]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | ma-aḫ]-ḫa-a[n-m]a | ⸢ŠA KUR⸣ | URU[tág-ga-aš-ta] |
---|---|---|---|
as- how- | country-{GEN.SG, GEN.PL} representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
8′ [ ar-ḫ]ato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} ⸢pa⸣-[r]a-⸢a⸣-š[e-e]š-⸢še₂₀⸣-erto disperse(?)-3PL.PST;
to flee-3PL.PST [
… | ar-ḫ]a | ⸢pa⸣-[r]a-⸢a⸣-š[e-e]š-⸢še₂₀⸣-er | … |
---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away from- away- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to disperse(?)-3PL.PST to flee-3PL.PST |
9′ [ tar-na-at-ta]-atto let-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
ration-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
to let-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} ⸢nam-ma⸣still-;
then- nuCONNn I-N[A-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | tar-na-at-ta]-at | ⸢nam-ma⸣ | nu | I-N[A |
---|---|---|---|---|
to let-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ration-STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} to let-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} | still- then- | CONNn | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
10′ [ iš-ta-m]a-aš-ša-anto hear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to hear-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-2SG.IMP;
(mng. unkn.)-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
to hear-2SG.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-ACC.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ⸢ku-it⸣because-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?- [
… | iš-ta-m]a-aš-ša-an | ⸢ku-it⸣ | … |
---|---|---|---|
to hear-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to hear-2SG.IMP (mng. unkn.)-2SG.IMP (mng. unkn.)-2SG.IMP={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} to hear-2SG.IMP==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ear-ACC.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} ear-{NOM.SG.C, VOC.SG}====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | because- which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} why?- |
11′ [ G]ÉŠPU-i[tfist-INS;
wrestler-INS;
violence-INS
KBo 50.20 breaks off
… | G]ÉŠPU-i[t |
---|---|
fist-INS wrestler-INS violence-INS |