Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.195 (2021-12-31)

KBo 50.195 (CTH 215) [by HPM Hittite Annals]

KBo 50.195 515/v+514/v
Abbreviations (morphological glossing)

1′ ]x-ak [

]x-ak

2′ ] a-šu-x[

a-šu-x[

3′ ]-ar wa-aḫ-[

4′ -z]a-kán Mx[ ]x[

]x[

5′ ] (erasure) x[ ]x x[ ] EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e-ep-p[er]to seize-3PL.PST x[

x[]xx[EGIR-pae-ep-p[er]x[
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}to seize-3PL.PST

6′ -n]u-un nuCONNn GIM-anas-CNJ;
how-INTadv
i-ia-aḫ-ḫa-ḫa-atto go-1SG.PST.MP [

nuGIM-ani-ia-aḫ-ḫa-ḫa-at
CONNnas-CNJ
how-INTadv
to go-1SG.PST.MP

7′ ]x-aš e-ep-p[er-z]ato seize-3PL.PST=REFL na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
ú-wa-te-erto bring (here)-3PL.PST [

]x-aše-ep-p[er-z]ana-anú-wa-te-er
to seize-3PL.PST=REFL- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to bring (here)-3PL.PST

8′ k]u-wa-pí-wa-zaas soon as-;
somewhere-;
where-
e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
UM-MAthus-ADV ŠU-UM-M[Ahe-DEM2/3.NOM.SG.C

k]u-wa-pí-wa-zae-eš-taUM-MAŠU-UM-M[A
as soon as-
somewhere-
where-
to sit-2SG.PST
to be-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST
to sit-2SG.IMP
to be-2SG.IMP
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
thus-ADVhe-DEM2/3.NOM.SG.C

9′ ] LI-IMthousand-QUANcar ÉRINMEŠtroop-{(UNM)} 5five-QUANcar [M]Ehundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C
(erasure) ṢÍ-IM-DUMteam-{(UNM)} ANŠE.KUR.R[Ahorse-{(UNM)}

LI-IMÉRINMEŠ5[M]EṢÍ-IM-DUMANŠE.KUR.R[A
thousand-QUANcartroop-{(UNM)}five-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-PTCP.NOM.SG.C
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-PTCP.NOM.SG.C
team-{(UNM)}horse-{(UNM)}

10′ ]x wa-ar-rihelp-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
helpful-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ú-e-da-a-mito bring (here)-1SG.PRS (erasure) [

]xwa-ar-riú-e-da-a-mi
help-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
helpful-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to bring (here)-1SG.PRS

11′ ]x-ra-zu-na-ú-[l]i?-i[š


]x-ra-zu-na-ú-[l]i?-i[š

12′ me-m]i-anto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG
AŠ-MÉto hear-1SG.PST [

me-m]i-anAŠ-MÉ
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C
to speak-2SG.IMP
word-D/L.SG
to hear-1SG.PST

13′ ]x x[

KBo 50.195 breaks off.

]xx[
1.5802490711212