Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 50.188 (2021-12-31)

KBo 50.188 (CTH 215) [by HPM Hittite Annals]

KBo 50.188 240/v
Abbreviations (morphological glossing)

Obv.? 1′ ]-i-ia-at-ta-a[t]


Obv.? 2′ -e]š-t[a ]x

]x

Obv.? 3′ ]x I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [ w]a-al-ḫu-u-wa-an-zanot cultivated(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
not cultivated(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to strike-SUP

]xI-NAw]a-al-ḫu-u-wa-an-za
-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}not cultivated(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
not cultivated(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to strike-SUP

Obv.? 4′ p]a-a-erto go-3PL.PST nuCONNn I-NA URUḫal-pa-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

p]a-a-ernuI-NA URUḫal-pa
to go-3PL.PSTCONNn-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Obv.? 5′ w]a-al-ḫe-erto strike-3PL.PST na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
da-a-erto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST

w]a-al-ḫe-erna-anda-a-er
to strike-3PL.PST- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to take-3PL.PST
to sit-3PL.PST

Obv.? 6′ (-)d]a-a-an-zi nuCONNn EGIRagain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
KASKAL-NIroad-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

nuEGIRKASKAL-NI
CONNnagain-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
road-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Obv.? 7′ ](-)i-ia-zi nu-kánCONNn=OBPk BE-LUḪI.Alord-{(UNM)}

nu-kánBE-LUḪI.A
CONNn=OBPklord-{(UNM)}

Obv.? 8′ ]x-ni ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ḫa-aš-pa-an-zito completely destroy-3PL.PRS

]x-niar-ḫaḫa-aš-pa-an-zi
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to completely destroy-3PL.PRS

Obv.? 9′ -z]i nuCONNn URUki-iz-zu-wa-at-na-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

nuURUki-iz-zu-wa-at-na
CONNn-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Obv.? 10′ ] Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
D[é-pá]t-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

ÉDINGIR-LIMD10ÙÉDINGIR-LIMD[é-pá]t
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
and-CNJadd
to sleep-
sleep-{(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Obv.? 11′ ]x-x-ta-x LUGAL?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king-3SG.PRS;
king-{(UNM)}
KUR?country-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
x[

Obv.? Breaks off.

]x-x-ta-xLUGAL?KUR?x[
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king-3SG.PRS
king-{(UNM)}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

Rev.? 1′ ]x x[

]xx[

Rev.? 2′ KU]Rcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
URUi-šu-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

KU]RURUi-šu-wa
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rev.? 3′ ]x-ti

]x-ti

Rev.? 4′ ]x i-iayew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
-PNf.D/L.SG;
to make-2SG.IMP;
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
nam-ma-ma-wa-mustill-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT};
then-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

]xi-ianam-ma-ma-wa-mu
yew(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
-PNf.D/L.SG
to make-2SG.IMP
-{PNf(UNM), PNf.VOC.SG}
still-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
then-={CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

Rev.? 5′ ]x BE-EL-NI-ialord-{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} GIM-an-waas-CNJ;
how-INTadv
pa-i-mito go-1SG.PRS

]xBE-EL-NI-iaGIM-an-wapa-i-mi
lord-{(UNM)_PPRO.1PL.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}as-CNJ
how-INTadv
to go-1SG.PRS

Rev.? 6′ ]x SÈD-an-*ta*-zato rest-PTCP.ABL;
to calm so.-PTCP.ABL;
winter-ABL;
to rest-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to calm so.-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
Ú-ULnot-NEG

]xSÈD-an-*ta*-zaÚ-UL
to rest-PTCP.ABL
to calm so.-PTCP.ABL
winter-ABL
to rest-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to calm so.-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
not-NEG

Rev.? 7′ ]xḪI.A pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

]xḪI.Apé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rev.? 8′ ]x-xḪI.A-wa-at-ta pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

]x-xḪI.A-wa-at-tapé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rev.? 9′ ]x-xḪI.A-ia SÈD-an-ta-zato rest-PTCP.ABL;
to calm so.-PTCP.ABL;
winter-ABL;
to rest-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to calm so.-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

]x-xḪI.A-iaSÈD-an-ta-za
to rest-PTCP.ABL
to calm so.-PTCP.ABL
winter-ABL
to rest-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
to calm so.-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Rev.? 10′ Ú-U]Lnot-NEG ku-it-kisomehow-;
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}

Ú-U]Lku-it-ki
not-NEGsomehow-
someone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}

Rev.? 11′ ]x x

Rev.? Breaks off.

KBo 50.188 ends.

]xx
0.72961902618408