Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.305 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. lk. Kol. 2′ [i]-ia-zito make-3SG.PRS
[i]-ia-zi |
---|
to make-3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 3′ 2 [na-aš-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV
[na-aš-š]a-an | EGIR-pa |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | again-ADV |
Vs. lk. Kol. 4′ [HUR].SAGda-pa-la-GN.D/L.SG(UNM) 3-ŠUthrice-QUANmul ⸢da-a-i⸣to sit-3SG.PRS
[HUR].SAGda-pa-la | 3-ŠU | ⸢da-a-i⸣ |
---|---|---|
-GN.D/L.SG(UNM) | thrice-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 5′ 3 ⸢D⸣KAL-iaStag-god-DN.D/L.SG ŠA HUR.SAGda-pa-la-…:GEN.SG
⸢D⸣KAL-ia | ŠA HUR.SAGda-pa-la |
---|---|
Stag-god-DN.D/L.SG | -… GEN.SG |
Vs. lk. Kol. 6′ [3-ŠU]thrice-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS
[3-ŠU] | da-a-i |
---|---|
thrice-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 7′ 4 [na-an(?)]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC DIMIN.IMIN.BI-DN.D/L.SG(UNM) 3-ŠUthrice-QUANmul
[na-an(?)] | DIMIN.IMIN.BI | 3-ŠU |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | -DN.D/L.SG(UNM) | thrice-QUANmul |
Vs. lk. Kol. 8′ 5 [Dm]asic-li-ia-DN.D/L.SG 3-ŠUthrice-QUANmul
[Dm]asic-li-ia | 3-ŠU |
---|---|
-DN.D/L.SG | thrice-QUANmul |
Vs. lk. Kol. 9′ 6 [Š]A DIMIN.IMIN.BI-…:GEN.SG DKALStag-god-DN.D/L.SG(UNM) 3-ŠUthrice-QUANmul
[Š]A DIMIN.IMIN.BI | DKAL | 3-ŠU |
---|---|---|
-… GEN.SG | Stag-god-DN.D/L.SG(UNM) | thrice-QUANmul |
Vs. lk. Kol. 10′ 7 ⸢D?⸣wa-a-šu-um-ma-DN.D/L.SG(UNM) kursic-ta!-al-lipertaining to the fortress-D/L.SG
⸢D?⸣wa-a-šu-um-ma | kursic-ta!-al-li |
---|---|
-DN.D/L.SG(UNM) | pertaining to the fortress-D/L.SG |
Vs. lk. Kol. 11′ ⸢3⸣-ŠUthrice-QUANmul da-a-ito sit-3SG.PRS
⸢3⸣-ŠU | da-a-i |
---|---|
thrice-QUANmul | to sit-3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 12′ 8 nuCONNn LÚḪALextispicy expert-NOM.SG(UNM) 9nine-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
nu | LÚḪAL | 9 | NINDA.SIGMEŠ | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
CONNn | extispicy expert-NOM.SG(UNM) | nine-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
Vs. lk. Kol. 13′ 9 nuCONNn DINGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) IŠ-TU NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-…:INS
nu | DINGIRMEŠ | IŠ-TU NINDA.SIGMEŠ |
---|---|---|
CONNn | god-ACC.PL(UNM) | ‘flat bread’-… INS |
Vs. lk. Kol. 14′ ka-lu-ti-e-ez-zito make the round of-3SG.PRS
ka-lu-ti-e-ez-zi |
---|
to make the round of-3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 15′ 10 nam-ma-aš-ša-anthen-CNJ=OBPs DINGIRMEŠ-⸢aš⸣god-D/L.PL ḫu-u-ma-an-⸢da⸣-aševery; whole-QUANall.D/L.PL
nam-ma-aš-ša-an | DINGIRMEŠ-⸢aš⸣ | ḫu-u-ma-an-⸢da⸣-aš |
---|---|---|
then-CNJ=OBPs | god-D/L.PL | every whole-QUANall.D/L.PL |
Vs. lk. Kol. 16′ EGIR-paagain-ADV da-a-ito sit-3SG.PRS
EGIR-pa | da-a-i |
---|---|
again-ADV | to sit-3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 17′ 11 [ n?]-QUANcar ⸢NINDA.SIG(?)⸣‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 12 še-⸢er-ra⸣-aš-ša-⸢an⸣on-ADV=CNJctr=OBPs
… | n?] | ⸢NINDA.SIG(?)⸣ | pár-ši-ia | še-⸢er-ra⸣-aš-ša-⸢an⸣ |
---|---|---|---|---|
-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | on-ADV=CNJctr=OBPs |
Vs. lk. Kol. 18′ x[ U]ZUŠÀheart-ACC.SG(UNM) ⸢ku-ra⸣-anto cut (off)-PTCP.ACC.SG.N da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
… | U]ZUŠÀ | ⸢ku-ra⸣-an | da-a-i | |
---|---|---|---|---|
heart-ACC.SG(UNM) | to cut (off)-PTCP.ACC.SG.N | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
Vs. lk. Kol. 19′ 13 na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs EGIR-paagain-ADV;
again-PREV
na-at-ša-an | EGIR-pa |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | again-ADV again-PREV |
Vs. lk. Kol. 20′ A-NA Dzi-⸢it⸣-ḫa-⸢ri-ia⸣-…:D/L.SG
A-NA Dzi-⸢it⸣-ḫa-⸢ri-ia⸣ |
---|
-… D/L.SG |
Vs. lk. Kol. 21′ ŠA LUGALking-…:GEN.SG ⸢da-a-i(?)sic⸣to sit-3SG.PRS
Ende Vs. II
ŠA LUGAL | ⸢da-a-i(?)sic⸣ |
---|---|
king-… GEN.SG | to sit-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 1′ 14 UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) ⸢LÚ⸣.M[EŠsicMUḪALDIMcook-GEN.PL(UNM) ]
UGULA | ⸢LÚ⸣.M[EŠsicMUḪALDIM | … | |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) |
… | |
---|---|
Vs. r. Kol. 3′ 15 ⸢UGULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ⸣.MEŠM[UḪALDIMcook-D/L.SG(UNM) ḫa-aš-šihearth-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul
⸢UGULA | LÚ⸣.MEŠM[UḪALDIM | ḫa-aš-ši | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-D/L.SG(UNM) | hearth-D/L.SG | once-QUANmul |
Vs. r. Kol. 4′ 16 ⸢KUŠkur-ši⸣fleece-D/L.SG 1-Š[Uonce-QUANmul 17 GIŠDAG-tithrone-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul
⸢KUŠkur-ši⸣ | 1-Š[U | GIŠDAG-ti | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
fleece-D/L.SG | once-QUANmul | throne-D/L.SG | once-QUANmul |
Vs. r. Kol. 5′ 18 GIŠABwindow-D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul 19 G[IŠḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG 1-ŠU]once-QUANmul
GIŠAB | 1-ŠU | G[IŠḫa-at-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU] |
---|---|---|---|---|
window-D/L.SG(UNM) | once-QUANmul | bolt-GEN.SG | wood-D/L.SG | once-QUANmul |
Vs. r. Kol. 6′ 20 nam-mathen-CNJ ḫa-aš-šihearth-D/L.SG [ta-pu-uš-zabeside-POSP 1-ŠU]once-QUANmul
nam-ma | ḫa-aš-ši | [ta-pu-uš-za | 1-ŠU] |
---|---|---|---|
then-CNJ | hearth-D/L.SG | beside-POSP | once-QUANmul |
Vs. r. Kol. 7′ ši-pa-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS
ši-pa-an-t[i] |
---|
to pour a libation-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 8′ 21 EGIR-ŠUafterwards-ADV GEŠTIN-i[twine-INS wa-al-ḫi-it]walḫi- beer-INS
EGIR-ŠU | GEŠTIN-i[t | wa-al-ḫi-it] |
---|---|---|
afterwards-ADV | wine-INS | walḫi- beer-INS |
Vs. r. Kol. 9′ AŠ-RIḪI.Aplace-ACC.PL(UNM) QA-TAM-M[A-pátlikewise-ADV=FOC ir-ḫa-a-ez-zi]to go around-3SG.PRS
AŠ-RIḪI.A | QA-TAM-M[A-pát | ir-ḫa-a-ez-zi] |
---|---|---|
place-ACC.PL(UNM) | likewise-ADV=FOC | to go around-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 10′ 22 ⸢LUGAL-uš⸣king-NOM.SG.C ti-ia-z[i]to step-3SG.PRS
⸢LUGAL-uš⸣ | ti-ia-z[i] |
---|---|
king-NOM.SG.C | to step-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 11′ 23 [t]a?-⸢aš-ši⸣CONNt=PPRO.3SG.D/L ⸢UGULAsicsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ⸣.M[EŠMUḪALDIM]cook-GEN.PL(UNM)
[t]a?-⸢aš-ši⸣ | ⸢UGULAsic | LÚ⸣.M[EŠMUḪALDIM] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.D/L | supervisor-NOM.SG(UNM) | cook-GEN.PL(UNM) |
Vs. r. Kol. 12′ ⸢ŠA QA-TIhand-…:GEN.SG UZU⸣[NÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) pa-ra-a]out (to)-PREV
⸢ŠA QA-TI | UZU⸣[NÍG.GIG | pa-ra-a] |
---|---|---|
hand-… GEN.SG | liver-ACC.SG(UNM) | out (to)-PREV |
Vs. r. Kol. 13′ ⸢e-ep-zito seize-3SG.PRS 24 LUGAL⸣-[ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-i]to sit-3SG.PRS
⸢e-ep-zi | LUGAL⸣-[uš | QA-TAM | da-a-i] |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 14′ 25 ⸢na-at⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM A-NA L[Ú.MEŠḫa-al-li-ia-ri-ia-aš](cult singer)-D/L.PL
⸢na-at⸣ | A-NA L[Ú.MEŠḫa-al-li-ia-ri-ia-aš] |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | (cult singer)-D/L.PL |
Vs. r. Kol. 15′ ⸢pa-a⸣-[i]to give-3SG.PRS
⸢pa-a⸣-[i] |
---|
to give-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 16′ 26 ⸢na-aš-ta⸣CONNn=OBPst G[IŠBÚGINtrough-ACC.SG(UNM) ]
⸢na-aš-ta⸣ | G[IŠBÚGIN | ||
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | trough-ACC.SG(UNM) |
Vs. r. Kol. 17′ GEŠTINsic-itwine-INS [šu-un-na-an-zi]to fill-3PL.PRS
GEŠTINsic-it | [šu-un-na-an-zi] |
---|---|
wine-INS | to fill-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 18′ 27 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫ[u-u-wa-ši-iacult stele-D/L.SG pé-ra-an]before-PREV
na-an | ḫ[u-u-wa-ši-ia | pé-ra-an] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | cult stele-D/L.SG | before-PREV |
Vs. r. Kol. 19′ ti-a[n-zi]to sit-3PL.PRS
Ende Vs. III
ti-a[n-zi] |
---|
to sit-3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 28 ca. 1–2 Zeilen abgebrochen
Rs. r. Kol. 1′ 29 DUMUM[EŠ?.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ]
DUMUM[EŠ?.É.GAL | … | |
---|---|---|
palace servant-NOM.PL(UNM) |
Rs. r. Kol. 2′ 30 x[ ]
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. 1 31 LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-[ito give-3SG.PRS 32 LUGAL]-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-a-[i | LUGAL]-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|
king-D/L.SG | to give-3SG.PRS | king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
Rs. lk. Kol. 2 33 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [ ]x-x-⸢aš⸣
na-an | … | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs. lk. Kol. 3 34 [ ]x[ ḫ]u?-⸢wasic⸣-ši-iacult stele-D/L.SG
… | … | ḫ]u?-⸢wasic⸣-ši-ia | |
---|---|---|---|
cult stele-D/L.SG |
Rs. lk. Kol. 4 35 [ ]
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. lk. Kol. 6 37 [ ]
… |
---|
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|