Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.238 (2021-12-31)

KBo 49.238 (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KBo 49.238
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II 1 [LUGAL?-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
x[

[LUGAL?-u]š
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs. II 2 Dwaa-a-ḫi-ši-[in-DN.ACC.SG.C ] Dḫa-ša-me-li-in-DN.ACC.SG.C

Dwaa-a-ḫi-ši-[inDḫa-ša-me-li-in
-DN.ACC.SG.C-DN.ACC.SG.C

Vs. II 3 [an]-dur-zainside-ADV [ ] e-ku-zito drink-3SG.PRS

[an]-dur-zae-ku-zi
inside-ADVto drink-3SG.PRS

Vs. II 4 [NA]Rsinger-{(UNM)} [ URUḫa-at]-ti-li-išHattic-{NOM.SG.C, VOC.SG} SÌR-RU?to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


[NA]RURUḫa-at]-ti-li-išSÌR-RU?
singer-{(UNM)}Hattic-{NOM.SG.C, VOC.SG}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 5 [S]AG[I.Acupbearer-{(UNM)} NINDA.GU]R₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)} [ ]

[S]AG[I.ANINDA.GU]R₄.RAEM-ṢA
cupbearer-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

Vs. II 6 [LUGAL]-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
LUG[ALsic-u]šsicking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[ ]

[LUGAL]-ipa-a-iLUG[ALsic-u]šsicpár-ši-ia
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. II 7 [L]ÚSAGI.A-káncupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
NINDA.G[UR₄.RA]bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

[L]ÚSAGI.A-kánLUGAL-iNINDA.G[UR₄.RA]
cupbearer-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Vs. II 8 [ ] e-ep-zito seize-3SG.PRS ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG [da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
]


e-ep-ziZAG.GAR.RA-ni[da-a-i
to seize-3SG.PRSoffering table-D/L.SGto take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 9 [LUG]AL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
U[RU? ]

[LUG]AL-ušGUB-ašD10
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 10 [D]a-ša-me-li-[in-DN.ACC.SG.C ]

Vs. II bricht ab

[D]a-ša-me-li-[in
-DN.ACC.SG.C

Rs. V 1′ [ ]x x[ ]

Rs. V 2′ [ ]x-la-li-i[š(?)(-) ]


Rs. V 3′ [SAGI.Acupbearer-{(UNM)} NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
EM-ṢAsour-{(UNM)}

[SAGI.ANINDA.GUR₄.R]AEM-ṢA
cupbearer-{(UNM)}bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

Rs. V 4′ [LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
p]ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


[LUGAL-ipa-a-iLUGAL-ušp]ár-ši-ia
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. V 5′ S[AGI.A-káncupbearer-{(UNM)} LU]GAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

S[AGI.A-kánLU]GAL-i
cupbearer-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

Rs. V 6′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS (Rasur)

NINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to seize-3SG.PRS

Rs. V 7′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


na-an-kánZAG.GAR.RA-nida-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkoffering table-D/L.SGto take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. V 8′ LÚ.MEŠMUḪALDIM-káncook-{(UNM)} 2two-QUANcar ša-ša-an-nu-ušlamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
lamp-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

LÚ.MEŠMUḪALDIM-kán2ša-ša-an-nu-uš
cook-{(UNM)}two-QUANcarlamp-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
lamp-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. V 9′ ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


Ende Rs. V

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
0.68870687484741