Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.184 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
§ 1′
… | … | |
---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
obv. 3′ [ … ]x 2two-QUANcar BÁN-{(UNM)} [ … ]
… | 2 | BÁN | … | |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | -{(UNM)} |
obv. 4′ [ … ]x-at 1!one-QUANcar1 BÁN-{(UNM)} ½one half-QUANcar BÁN-ia-{(UNM)} [ … ]
… | 1! | … | BÁN | ½ | BÁN-ia | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | -{(UNM)} | one half-QUANcar | -{(UNM)} |
obv. 5′ [ … ] nuCONNn 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} Š[A?of-{GEN.SG, GEN.PL} … ]
… | nu | 2 | NINDA.GUR₄.RA | Š[A? | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
obv. 6′ [ … ]x 1one-QUANcar UP-NIhand-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} w[a?- … ]
… | 1 | UP-NI | 1 | NINDA | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hand-{(UNM)} | one-QUANcar | bread-{(UNM)} |
obv. 7′ [ … ]1?sicone-QUANcar BÁN-{(UNM)} [ … ]
… | ]1?sic | BÁN | … |
---|---|---|---|
one-QUANcar | -{(UNM)} |
obv. 8′ [ … ]x 2two-QUANcar UP-NU-iahand-{(UNM)} … ]
… | 2 | UP-NU-ia | … | |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | hand-{(UNM)} |
obv. 9′ [ … ]⸢ša⸣-ga-i-[iš?sign-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
sign-NOM.PL.C … ]
… | ]⸢ša⸣-ga-i-[iš? | … |
---|---|---|
sign-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} sign-NOM.PL.C |
obv. 10′ [ … ]⸢ka?⸣[here-;
(surface measure)-{(ABBR)} … ]
(breaks off)
§ 2′
… | ]⸢ka?⸣[ | … |
---|---|---|
here- (surface measure)-{(ABBR)} |
… | … | ||
---|---|---|---|
rev. 2′ [ … ]⸢3⸣three-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} š[i?-pa-an-ti(?)to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} … ]
§ 3′
… | ]⸢3⸣ | DUG | GEŠTIN | š[i?-pa-an-ti(?) | … |
---|---|---|---|---|---|
three-QUANcar | vessel-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
… | … | |
---|---|---|
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
(breaks off)
… | … | ||
---|---|---|---|