Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.97 (2021-12-31)

1′ da-ga-an-z]i-earth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG
[

da-ga-an-z]i-
earth-D/L.SG
-DN.D/L.SG

2′ ]x-un A-NA KIearth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

A-NA KI
earth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

3′ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[ ]


da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

4′ ]x UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} I[ZI-itfire-INS

UZUNÍG.GIGI[ZI-it
liver-{(UNM)}fire-INS

5′ IZ]I-ni-it za-nu-u[z-zito cook-3SG.PRS;
to bring so. across-3SG.PRS

IZ]I-ni-itza-nu-u[z-zi
to cook-3SG.PRS
to bring so. across-3SG.PRS

6′ ]-i na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[

na-atar-ḫa
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

7′ ] ku-e-da-ašwhich-REL.D/L.PL;
who?-INT.D/L.PL
NINDA.x[

ku-e-da-aš
which-REL.D/L.PL
who?-INT.D/L.PL

8′ -z]i EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
[

EGIR-ŠÚ-ma
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L

9′ ]x zi-ik-[ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF

zi-ik-[ke-ez-zi
to sit-3SG.PRS.IMPF

10′ ]x x x[

Text bricht ab

0.90148496627808