Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.39 (2021-12-31)

Vs. I? 1′ ] (unbeschrieben) [


Vs. I? 2′ NINDAzu-ri]-ú-un(bread or pastry)-? 1one-QUANcar NINDA [

NINDAzu-ri]-ú-un1
(bread or pastry)-?one-QUANcar

Vs. I? 3′ p]ár-šu-ul-l[imorsel-NOM.SG.N;
morsel-ACC.SG.N;
morsel-NOM.PL.N;
morsel-ACC.PL.N;
morsel-D/L.SG

p]ár-šu-ul-l[i
morsel-NOM.SG.N
morsel-ACC.SG.N
morsel-NOM.PL.N
morsel-ACC.PL.N
morsel-D/L.SG

Vs. I? 4′ NINDAzu]-ri-ú-un(bread or pastry)-? x[

NINDAzu]-ri-ú-un
(bread or pastry)-?

Vs. I? 5′ NINDAši-l]u-ḫa-an(bread or pastry)-ACC.SG.C 1[one-QUANcar

NINDAši-l]u-ḫa-an1[
(bread or pastry)-ACC.SG.Cone-QUANcar

Vs. I? 6′ ḫa-l]i-iš(bread or pastry)-NOM.SG.C [


ḫa-l]i-iš
(bread or pastry)-NOM.SG.C

Vs. I? 7′ ]x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV? 1′ ]x x[

Rs. IV? 2′ ] pé-ra-anbefore-POSP;
before-ADV
GEŠTINwine-ACC.SG(UNM) [


pé-ra-anGEŠTIN
before-POSP
before-ADV
wine-ACC.SG(UNM)

Rs. IV? 3′ ]x la-ḫu-an-zito pour-3PL.PRS x[

la-ḫu-an-zi
to pour-3PL.PRS

Rs. IV? 4′ ]x-mi ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS [

ši-pa-an-ti
to pour a libation-3SG.PRS

Rs. IV? 5′ ]x LUGAL-iking-D/L.SG pa-x[

LUGAL-i
king-D/L.SG

Rs. IV? 6′ ]x ḫal-za-[i?to call-3SG.PRS

Rs. IV bricht ab

ḫal-za-[i?
to call-3SG.PRS
1.5734579563141