Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.29 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x [


Vs. 2′ ]x-an-x[

Vs. 3′ ]x-tar-ra-[

Vs. 4′ ]x-i GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
x[

GIM-an
as-CNJ
as-INTadv

Vs. 5′ ]x Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
Dwa-a-x[

É
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 6′ SI]G₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP RA(wooden object)-{(UNM)};
to strike-3SG.PRS;
strike-{(UNM)}
x x NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}


SI]G₅-ruRANU.SIG₅
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
(wooden object)-{(UNM)}
to strike-3SG.PRS
strike-{(UNM)}
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Vs. 7′ n]e-ia-an-zito turn (trans./intrans.)-3PL.PRS

n]e-ia-an-zi
to turn (trans./intrans.)-3PL.PRS

Vs. 8′ ]x-a-i

Vs. 9′ ]x-el-li-in

Vs. 10′ -d]a maš-kánto disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gift-ACC.SG.C
za-an-k[i-la-tar-rapunishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

maš-kánza-an-k[i-la-tar-ra
to disappear(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gift-ACC.SG.C
punishment-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. 11′ ]x x [ ] x[

Vs. Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]x A-NA GIG[

A-NA GIG[

Rs. 2′ L]UGAL-ma-za-kán-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)};
-{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

L]UGAL-ma-za-kánA-NA
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 3′ ]x-u-an-za nuCONNn TEMEŠ-{(UNM)};
cheek-{(UNM)}
NU.S[IG₅-duto become unfavourable-3SG.IMP

nuTEMEŠNU.S[IG₅-du
CONNn-{(UNM)}
cheek-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.IMP

Rs. 4′ ] NU.SIG₅unfavourable-3SG.PRS;
misfortune-{(UNM)};
to become unfavourable-3SG.PRS;
to become unfavourable-3SG.PRS.MP;
unfavourable-{(UNM)}
[


NU.SIG₅
unfavourable-3SG.PRS
misfortune-{(UNM)}
to become unfavourable-3SG.PRS
to become unfavourable-3SG.PRS.MP
unfavourable-{(UNM)}

Rs. 5′ ] A-NA DUMU.NITAson-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ke-e-ezthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
[

A-NA DUMU.NITAke-e-ez
son-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}this-DEM1.ABL
here-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}

Rs. 6′ ] KI.MINditto-ADV nuCONNn TEMEŠ-{(UNM)};
cheek-{(UNM)}
SI[G₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

KI.MINnuTEMEŠSI[G₅-ru
ditto-ADVCONNn-{(UNM)}
cheek-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Rs. 7′ ] zifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
GAR!-rito sit-3SG.PRS.MP x[

ziGAR!-ri
from this side-
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}
to sit-3SG.PRS.MP

Rs. 8′ ]x


Rs. 9′ ] GIGslice-{(UNM)};
ill-{(UNM)};
female patient-{(UNM)};
patient-{(UNM)};
disease-{(UNM)};
to be ill-3SG.PRS;
to be ill-3SG.PRS.MP;
-{(UNM)}
DUMU.N[ITAson-{(UNM)}

GIGDUMU.N[ITA
slice-{(UNM)}
ill-{(UNM)}
female patient-{(UNM)}
patient-{(UNM)}
disease-{(UNM)}
to be ill-3SG.PRS
to be ill-3SG.PRS.MP
-{(UNM)}
son-{(UNM)}

Rs. 10′ g]un-anto strike-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
copper ore-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
dog-man-ACC.SG.C;
this-DEM1.ACC.SG.C
pa-i[tto go-3SG.PST


g]un-anpa-i[t
to strike-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
copper ore-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
dog-man-ACC.SG.C
this-DEM1.ACC.SG.C
to go-3SG.PST

Rs. Ende Rs.

1.6166779994965