Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.285 (2021-12-31)

KBo 48.285 (CTH 634) [by HFR ARINNA]

KBo 48.285
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ 1 [MUNU]Szi-[in-tu-ḫi-ia-aš(female functionary)-NOM.SG.C pal-wa-ez-zi]to intone-3SG.PRS


[MUNU]Szi-[in-tu-ḫi-ia-ašpal-wa-ez-zi]
(female functionary)-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Vs. 2′ 2 LÚ.MEŠSANGA-z[apriest-NOM.PL(UNM)=REFL e-ša-an-tato sit-3PL.PRS.MP 3 LUGAL-uš-zaking-NOM.SG.C=REFL e-ša-ri]to sit-3SG.PRS.MP

LÚ.MEŠSANGA-z[ae-ša-an-taLUGAL-uš-zae-ša-ri]
priest-NOM.PL(UNM)=REFLto sit-3PL.PRS.MPking-NOM.SG.C=REFLto sit-3SG.PRS.MP

Vs. 3′ 4 x x 10ten-QUANcar UD[Usheep-ACC.PL(UNM) ku-ra-an-zito cut (off)-3PL.PRS 5 ME-ŠE-DIbody guard-NOM.SG(UNM) A-NA GU₄ḪI.A]bovid-D/L.PL

10UD[Uku-ra-an-ziME-ŠE-DIA-NA GU₄ḪI.A]
ten-QUANcarsheep-ACC.PL(UNM)to cut (off)-3PL.PRSbody guard-NOM.SG(UNM)bovid-D/L.PL

Vs. 4′ pé-ra-anbefore-PREV ḫu-u-[wa-ito run-3SG.PRS 6 nuCONNn 20-QUANcar GU₄ḪI.Abovid-ACC.PL(UNM) ku-ra-an-zi]to cut (off)-3PL.PRS

pé-ra-anḫu-u-[wa-inu20GU₄ḪI.Aku-ra-an-zi]
before-PREVto run-3SG.PRSCONNn-QUANcarbovid-ACC.PL(UNM)to cut (off)-3PL.PRS

Vs. 5′ 7 x x ta!-ru-up-ta-[ri-3SG.PRS.MP1 8 nuCONNn 5?five-QUANcar UDUsheep-ACC.PL(UNM) 1?one-QUANcar GU₄-iabovid-ACC.SG(UNM)=CNJadd ]

ta!-ru-up-ta-[rinu5?UDU1?GU₄-ia
-3SG.PRS.MPCONNnfive-QUANcarsheep-ACC.PL(UNM)one-QUANcarbovid-ACC.SG(UNM)=CNJadd

Vs. 6′ EGIRbehind-POSP GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) pé-e[š-še-ia-an-zi]to throw-3PL.PRS


EGIRGUNNIpé-e[š-še-ia-an-zi]
behind-POSPhearth-D/L.SG(UNM)to throw-3PL.PRS

Vs. 7′ 9 GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) ZAG.GAR.〈RA〉-nioffering table-D/L.SG EGIR-paagain-POSP pa-iz-z[ito go-3SG.PRS 10 nuCONNn iš-ga-ru-uḫ](sacrifice vessel)-ACC.SG.N

GUDU₁₂ZAG.GAR.〈RA〉-niEGIR-papa-iz-z[inuiš-ga-ru-uḫ]
anointed priest-NOM.SG(UNM)offering table-D/L.SGagain-POSPto go-3SG.PRSCONNn(sacrifice vessel)-ACC.SG.N

Vs. 8′ ZAG.GAR.RAoffering table-D/L.SG(UNM) pé-ra-anbefore-POSP ar-ḫaaway from-PREV da-a-ito take-3SG.PRS 11 [nuCONNn PA-NI]before-…:D/L.SG_vor:POSP

ZAG.GAR.RApé-ra-anar-ḫada-a-i[nuPA-NI]
offering table-D/L.SG(UNM)before-POSPaway from-PREVto take-3SG.PRSCONNnbefore-…
D/L.SG_vor
POSP

Vs. 9′ ZAG.GAR.RAoffering table-D/L.SG(UNM) 3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 12 MUNUSpal-[wa-ta-al-la-aš]intoner-NOM.SG.C

ZAG.GAR.RA3-ŠUši-pa-an-tiMUNUSpal-[wa-ta-al-la-aš]
offering table-D/L.SG(UNM)thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRSintoner-NOM.SG.C

Vs. 10′ pal-wa-ez-zito intone-3SG.PRS 13 GUDU₁₂anointed priest-NOM.PL(UNM) PA-NI Dt[e-li-pí-nu-…:D/L.SG_vor:POSP 2-ŠU]twice-QUANmul

pal-wa-ez-ziGUDU₁₂PA-NI Dt[e-li-pí-nu2-ŠU]
to intone-3SG.PRSanointed priest-NOM.PL(UNM)-…
D/L.SG_vor
POSP
twice-QUANmul

Vs. 11′ ši-ip-pa-an-[ti]to pour a libation-3SG.PRS


ši-ip-pa-an-[ti]
to pour a libation-3SG.PRS

Vs. (empty)2


Vs. 12′ 14 GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce-QUANmul 15 ḫa-at-tal-wa-ašbolt-GEN.SG GIŠ-iwood-D/L.SG [1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

GUNNI1-ŠUḫa-at-tal-wa-ašGIŠ-i[1-ŠUši-pa-an-ti]
hearth-D/L.SG(UNM)once-QUANmulbolt-GEN.SGwood-D/L.SGonce-QUANmulto pour a libation-3SG.PRS

Vs. 13′ 16 na-aš?-taCONNn=OBPst GUDU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) GUNNIhearth-D/L.SG(UNM) pé-ra?-an?before-POSP [ar-ḫaaway from-PREV pa-iz-zi]to go-3SG.PRS

na-aš?-taGUDU₁₂GUNNIpé-ra?-an?[ar-ḫapa-iz-zi]
CONNn=OBPstanointed priest-NOM.SG(UNM)hearth-D/L.SG(UNM)before-POSPaway from-PREVto go-3SG.PRS

Vs. 14′ 17 A-NA? UGULAsupervisor-…:D/L.SG MEŠ˽BANŠUR?table man-GEN.PL(UNM) iš-ga-[ru-uḫ(sacrifice vessel)-ACC.SG.N pa-ra-a]out (to)-PREV

A-NA? UGULAMEŠ˽BANŠUR?iš-ga-[ru-uḫpa-ra-a]
supervisor-…
D/L.SG
table man-GEN.PL(UNM)(sacrifice vessel)-ACC.SG.Nout (to)-PREV

Vs. 15′ e-ep-zito seize-3SG.PRS 18 na-aš-taCONNn=OBPst pa-iz-z[i?to go-3SG.PRS


e-ep-zina-aš-tapa-iz-z[i?
to seize-3SG.PRSCONNn=OBPstto go-3SG.PRS

Vs. 16′ 19 [GU]DU₁₂anointed priest-NOM.SG(UNM) PA-NI ZAG.GAR.RAoffering table-…:D/L.PL_vor:POSP [

[GU]DU₁₂PA-NI ZAG.GAR.RA
anointed priest-NOM.SG(UNM)offering table-…
D/L.PL_vor
POSP

Vs. 17′ 20 []pal-wa-tal-la-ašintoner-NOM.SG.C pa[l-wa-ez-zito intone-3SG.PRS

[]pal-wa-tal-la-ašpa[l-wa-ez-zi
intoner-NOM.SG.Cto intone-3SG.PRS

Vs. 18′ 21 Dte-li-pí-nu-DN.D/L.SG(UNM) 2-ŠUtwice-QUANmul [

Dte-li-pí-nu2-ŠU
-DN.D/L.SG(UNM)twice-QUANmul

Vs. 19′ 22 [ ]x x x x[

Obv. breaks off near the edge of the tablet

Rs. 1 23 [ ]x AḪ?

Rs. 2 24 [ka-a-aš-mi-i]š-ša-a ḫal-za-[a-ito call-3SG.PRS 25

ḫal-za-[a-i
to call-3SG.PRS

Rs. 3 [ ]x-zi 26 nu-uš-ša-a[nCONNn=OBPs

nu-uš-ša-a[n
CONNn=OBPs

Rs. 4 [Q]A-TAMlikewise-ADV da-a-ito sit-3SG.PRS 27 LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LU[GALqueen-NOM.SG(UNM)

[Q]A-TAMda-a-iLUGALMUNUS.LU[GAL
likewise-ADVto sit-3SG.PRSking-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)

Rs. 5 28 [DUMU]MEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) A-NA LUGALking-…:D/L.SG M[UNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM) ME-Ewater-ACC.SG(UNM) QA-TI]hand-GEN.SG(UNM)

[DUMU]MEŠ.É.GALA-NA LUGALM[UNUS.LUGALME-EQA-TI]
palace servant-NOM.PL(UNM)king-…
D/L.SG
queen-D/L.SG(UNM)water-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)

Rs. 6 []-e-da-an-zito take-3PL.PRS 29 GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.[É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C pa-a-i]to give-3SG.PRS


[]-e-da-an-ziGALDUMUMEŠ.[É.GALGADA-anpa-a-i]
to take-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)linen cloth-ACC.SG.Cto give-3SG.PRS

Rs. 7 30 [GAL]grandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-mabody guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr GIŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) ḫar-z[ito have-3SG.PRS 31 na-aš-kán]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

[GAL]ME-ŠE-DI-maGIŠŠUKURḫar-z[ina-aš-kán]
grandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)=CNJctrspear-ACC.SG(UNM)to have-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

Rs. 8 [me-n]a-aḫ-ḫa-an-daopposite-ADV ar-tato stand-3SG.PRS.MP 32 n[u-za-kánCONNn=REFL=OBPk LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL]queen-NOM.SG(UNM)

[me-n]a-aḫ-ḫa-an-daar-tan[u-za-kánLUGALMUNUS.LUGAL]
opposite-ADVto stand-3SG.PRS.MPCONNn=REFL=OBPkking-NOM.SG(UNM)queen-NOM.SG(UNM)

Rs. 9 [ŠUME]Š-ŠU-NUhand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL a-ar-ra-an-z[ito wash-3PL.PRS 33 GALgrandee-NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-ma-kán]body guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

[ŠUME]Š-ŠU-NUa-ar-ra-an-z[iGALME-ŠE-DI-ma-kán]
hand-ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto wash-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)body guard-GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk

Rs. 10 pa-ra-aout (to)-PREV pa-iz-z[ito go-3SG.PRS 34

pa-ra-apa-iz-z[i
out (to)-PREVto go-3SG.PRS

Rs. 11 x x x[

Rev. breaks off

There is a small vertical wedge between TA and RU.
There are two separate paragraph lines with an empty narrow space between them. Obv. 11′ is partially written on the first paragraph line.
0.66544890403748