Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.282 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
2′ ]-⸢ru?-ia⸣ a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} x-x[
a-ri | ||
---|---|---|
to be warm-3SG.PRS.MP friend-D/L.SG to arrive at-3SG.PRS law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
3′ U]Š?-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
U]Š?-KE-EN | 1 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
4′ ]x DLIŠ-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} x[
… | DLIŠ-ia | ||
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|