Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.282 (2021-12-31)

1′ ]x-zi-ik?-ia pa-x[

2′ ]-ru?-ia a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
x-x[

a-ri
to be warm-3SG.PRS.MP
friend-D/L.SG
to arrive at-3SG.PRS
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

3′ U]Š?-KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}

U]Š?-KE-EN1NINDA.GUR₄.R[A
to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

4′ ]x DLIŠ-ia-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} x[


DLIŠ-ia
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

5′ i]š-pa-l[a-

6′ ]x-an-x[

Text bricht ab

0.93343901634216