Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.27 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | … | ||
|---|---|---|---|
| … | |||
|---|---|---|---|
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
Vs.? 6′ ]-mu-ta [ ] Dḫé-pát-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
| … | … | Dḫé-pát | |
|---|---|---|---|
| -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
| … | |
|---|---|
Vs.? bricht ab
| … | ||
|---|---|---|
Rs.? 4′ ] DINGIR-LIMdivinity-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
god-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | DINGIR-LIM | da-a-i |
|---|---|---|
| divinity-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} god-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 6′ ]-a-ḫi da-a-an- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again-;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire-
| da-a-an | |
|---|---|
| - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC again- to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} entire- |
Rs.? 7′ ]x ši-pa-an-ti-iato pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| ši-pa-an-ti-ia | |
|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Rs.? bricht ab
| … | ||
|---|---|---|