Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.175+ (2021-12-31)

KBo 48.175+ (CTH 780) [adapted by TLHdig]

KBo 48.175 {Frg. 2} + KUB 58.109 {Frg. 1} + IBoT 2.126 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) Vs. 1′ [ša-ne-ez-z]ipleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} G[ša-a-ḫi-iš(herbal aroma substance)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[ša-ne-ez-z]iG[ša-a-ḫi-iš
pleasant-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}(herbal aroma substance)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 1) Vs. 2′ [ke-e]this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
iš-kal-la-[an-tato slit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

[ke-e]iš-kal-la-[an-ta
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
to slit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Vs. 3′ [MUNto salt-3SG.PRS;
to salt-PTCP.NOM.SG.C;
salt-{(UNM)}
p]u-ti-išlump-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIŠI[N-BUfruit-{(UNM)}

[MUNp]u-ti-išGIŠI[N-BU
to salt-3SG.PRS
to salt-PTCP.NOM.SG.C
salt-{(UNM)}
lump-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}fruit-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 4′ [1one-QUANcar NA]M-MA-AN-DUM(vessel)-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} [

[1NA]M-MA-AN-DUMLÀL
one-QUANcar(vessel)-{(UNM)}honey-{(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. 5′ x m[e-m]a-al!groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}1 ZÍZemmer-{(UNM)} ku-it-t[aeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-


xm[e-m]a-al!ZÍZku-it-t[a
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}emmer-{(UNM)}each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-

(Frg. 2+1) Vs. 6′ 2two-QUANcar [S]ÍGpít-tu-lu-ušsling-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SA₅red-{(UNM)} 1one-QUANcar G[Ipát-tar(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

2[S]ÍGpít-tu-lu-ušSA₅1G[Ipát-tar
two-QUANcarsling-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}red-{(UNM)}one-QUANcar(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2+1) Vs. 7′ 2two-QUANcar DUG ME-Ewater-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGḫa-ni-i[š-š]a-[scooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

2ME-E1DUGḫa-ni-i[š-š]a-[
two-QUANcarwater-{(UNM)}one-QUANcarscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2+1) Vs. 8′ 2two-QUANcar DUGKU-KU-BU(vessel)-{(UNM)} 5five-QUANcar GIŠGUN GIŠ-ṢÚwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [

2DUGKU-KU-BU5GIŠGUNGIŠ-ṢÚ
two-QUANcar(vessel)-{(UNM)}five-QUANcarwood-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. 9′ k[i]-i-mawinter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
winter-{VOC.SG, ALL, STF};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ḫu-u-kán-ta-[〈〈a]š〉〉 da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
x[

k[i]-i-mada-a-ix[
winter-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
winter-{VOC.SG, ALL, STF}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 10′ [GIŠ]ša-ad-du-up-pa-la-aš te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} N[A₄ta-an-ga-an-

[GIŠ]ša-ad-du-up-pa-la-ašte-pu
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. 11′ [GIŠ]an-tar-wi₅-la-aš-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NUMUN-anseed-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
seed-{(UNM)}
te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} u-un-t[e-eš

[GIŠ]an-tar-wi₅-la-ašNUMUN-ante-puu-un-t[e-eš
-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}seed-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N}
seed-{(UNM)}
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. 12′ [GIŠ]wa-ar-du-li-iš(plant-based substance)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḪUR.SAGmountain-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} K[leather-{(UNM)}

[GIŠ]wa-ar-du-li-išḪUR.SAGKÙ.SI₂₂K[
(plant-based substance)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}mountain-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
gold-{(UNM)}leather-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 13′ [Š]A SIhorn-{GEN.SG, GEN.PL};
horn player-{GEN.SG, GEN.PL}
UZ₆.KUR.RAmountain goat-{(UNM)} ḫa-aš-du-ertwigs-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} [

[Š]A SIUZ₆.KUR.RAḫa-aš-du-erte-pu
horn-{GEN.SG, GEN.PL}
horn player-{GEN.SG, GEN.PL}
mountain goat-{(UNM)}twigs-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. 14′ [1one-QUANcar L]Úman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
1one-QUANcar iš-ḫi-mi-na-aš 12twelve-QUANcar ŠU.SARrope-{(UNM)} [ ]


[1L]Ú1iš-ḫi-mi-na-aš12ŠU.SAR
one-QUANcarman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
one-QUANcartwelve-QUANcarrope-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 15′ [nuCONNn A]RADservant-{(UNM)};
to subdue-3SG.PRS;
to subdue-3SG.PRS.MP;
to subdue-PTCP.NOM.SG.C;
service-{(UNM)}
ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} EM-ṢÚsour-{(UNM)} I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} SI[MUG.Ablacksmith-{(UNM)}

[nuA]RADENSISKUR1NINDAEM-ṢÚI-NA ÉSI[MUG.A
CONNnservant-{(UNM)}
to subdue-3SG.PRS
to subdue-3SG.PRS.MP
to subdue-PTCP.NOM.SG.C
service-{(UNM)}
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite-PTCP.NOM.SG.C
one-QUANcarbread-{(UNM)}sour-{(UNM)}house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}blacksmith-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 16′ [na-an]- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
A-NA SIMUG.Ablacksmith-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nu-uš-š[i-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

[na-an]A-NA SIMUG.Apa-a-inu-uš-š[i-kán
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
blacksmith-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk

(Frg. 1) Vs. 17′ [lu-u]l-l[u]-riiron(?)-D/L.SG NA₄ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)}
NA₄GUGcarnelian vel sim.-{(UNM)} [

[lu-u]l-l[u]-riNA₄ZA.GÌNNA₄GUG
iron(?)-D/L.SGblue-{(UNM)}
lapis lazuli-{(UNM)}
carnelian vel sim.-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 18′ [NA₄p]a-ru-uš-ḫa-ašmarcasite(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-;
why?-
te-p[ufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

[NA₄p]a-ru-uš-ḫa-ašku-it-tate-p[u
marcasite(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
why?-
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 1) Vs. 19′ [na-a]t-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA SIMUG.Ablacksmith-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF

[na-a]t-kánA-NA SIMUG.Aan-d[a
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}blacksmith-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

(Frg. 1) Vs. 20′ [na]-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár-nacarpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
carpet-{VOC.SG, ALL, STF};
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
house-{VOC.SG, ALL, STF};
house-ALL;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
nuCONNn G[PISANbox-{(UNM)}

[na]-atpár-napé-e-da-inuG[PISAN
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}carpet-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
carpet-{VOC.SG, ALL, STF}
house-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
house-{VOC.SG, ALL, STF}
house-ALL
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP
CONNnbox-{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. 21′ [na]-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
SÍSKURsacrifice-{(UNM)} A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}


[na]-aš-taMUNUSŠU.GISÍSKURA-N[A
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
old woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Vs. 22′ [ku-i]t-ma-an-mawhile-;
for a while-
ki-ithis-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
ḫa-an-d[a-a-ez-zi]to arrange-3SG.PRS

[ku-i]t-ma-an-maki-iḫa-an-d[a-a-ez-zi]
while-
for a while-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to arrange-3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 23′ [E]Nlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)}
SISKUR-ma-zasacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
wa-ar-ap-zito bathe-3SG.PRS nuCONNn [

[E]NSISKUR-ma-zawa-ar-ap-zinu
lord-{(UNM)}
lordship-{(UNM)}
sacrifice-{(UNM)}
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to recite-PTCP.NOM.SG.C
to bathe-3SG.PRSCONNn

(Frg. 1) Vs. 24′ [MUNUSŠ]U.GI-maold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
dan-na-at-tiempty-D/L.SG;
empty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
U[RU-ricity-D/L.SG

[MUNUSŠ]U.GI-madan-na-at-tiU[RU-ri
old woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
empty-D/L.SG
empty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
city-D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 25′ [nu]CONNn ŠA URU-LIMcity-{GEN.SG, GEN.PL} ŠA É-TIhouse-{GEN.SG, GEN.PL} [

[nu]ŠA URU-LIMŠA É-TI
CONNncity-{GEN.SG, GEN.PL}house-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. 26′ [ ]x-ru-ta-aš ŠA PA₅canal-{GEN.SG, GEN.PL} Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL}

]x-ru-ta-ašŠA PA₅Š[A
canal-{GEN.SG, GEN.PL}of-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. 27′ [ḫu-u-m]a-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} dan-na-a[t-ta-ašempty-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}


[ḫu-u-m]a-an-da-ašdan-na-a[t-ta-aš
every
whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
empty-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. 28′ [nuCONNn MUNUSŠ]U.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

[nuMUNUSŠ]U.GININDA.SIGpár-ši-i[a
CONNnold woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
‘flat bread’-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

(Frg. 1) Vs. 29′ [ú-wa-t]e-etto bring (here)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to bring (here)-2SG.IMP
pé-di-š[i-maplace-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr

[ú-wa-t]e-etpé-di-š[i-ma
to bring (here)-{2SG.PST, 3SG.PST}
to bring (here)-2SG.IMP
place-D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr

(Frg. 1) Vs. 30′ [ ]x x[

Vs. bricht ab

]xx[

(Frg. 1) Rs. 1′ [ ]-e-e[z?-

(Frg. 1) Rs. 2′ [ ]-ZU(-)x[

(Frg. 1) Rs. 3′ [nu-u]š-ši-iš-ša-a[n- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs

[nu-u]š-ši-iš-ša-a[n
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs

(Frg. 1) Rs. 4′ [ḫa-m]a-an-kito bind-3SG.PRS;
to bind-2SG.IMP
na-a[n(-)


[ḫa-m]a-an-ki
to bind-3SG.PRS
to bind-2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. 5′ [ IM-a]nwind-{ACC.SG.C, GEN.PL};
clay-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind-{(UNM)};
clay-{(UNM)}
ku-u-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-;
unfavourable-{(ABBR)}
i-ia-m[ito make-1SG.PRS

IM-a]nku-u-uši-ia-m[i
wind-{ACC.SG.C, GEN.PL}
clay-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind-{(UNM)}
clay-{(UNM)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-
unfavourable-{(ABBR)}
to make-1SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 6′ [ w]a-ap-pu-wa-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IM-a[nwind-{ACC.SG.C, GEN.PL};
clay-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind-{(UNM)};
clay-{(UNM)}

w]a-ap-pu-wa-ašIM-a[n
river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
-DN.GEN.SG
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wind-{ACC.SG.C, GEN.PL}
clay-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF}
wind-{(UNM)}
clay-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 7′ [ l]a-la-wi₅-ša-na-ašant-colony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT};
ant-colony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT}
[

l]a-la-wi₅-ša-na-aš
ant-colony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT}
ant-colony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}=={CNJctr=PPRO.1PL.ACC, CNJctr=PPRO.1PL.DAT}

(Frg. 1) Rs. 8′ [ -t]i IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
im-me-i[a-

IGI-an-da
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 1) Rs. 9′ [ ]-an-zi nuCONNn NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

nuNINDA.SIGpár-ši-[ia
CONNn‘flat bread’-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. 10′ [ ] BAL-an-tito rebel-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-PTCP.D/L.SG;
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP};
to change-PTCP.D/L.SG
Ì.DU₁₀.G[Afine oil-{(UNM)}

BAL-an-tiÌ.DU₁₀.G[A
to rebel-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-PTCP.D/L.SG
to pour a libation-{FNL(ant).3SG.PRS, FNL(ant).2SG.IMP}
to change-PTCP.D/L.SG
fine oil-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 11′ [iš-ḫu-u-w]a-ito pour-3SG.PRS;
to pour-2SG.IMP;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn kiš-anthus-;
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
te-e[z-zito speak-3SG.PRS

[iš-ḫu-u-w]a-inukiš-ante-e[z-zi
to pour-3SG.PRS
to pour-2SG.IMP
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnthus-
to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
well-being-
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit-{(ABBR)}
to speak-3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 12′ [ -i]t-tén DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
iš-tar-[naamid-

DINGIRMEŠ-ašiš-tar-[na
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
amid-

(Frg. 1) Rs. 13′ [ ]x-ša DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
A-ŠAR-x[

]x-šaDINGIR-LUMA-ŠAR-x[
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 14′ [ ]x UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ut-tar-še-etword-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} x[

]xUN-ašut-tar-še-etx[
mankind-GEN.SG
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG}

(Frg. 1) Rs. 15′ [ ]x-du-ma-at na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

]x-du-ma-atna-an-ká[n
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 1) Rs. 16′ [ ]x a-še-ša-nu-ut-ténto settle-{2PL.PST, 2PL.IMP} DUTU-iSolar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} [


]xa-še-ša-nu-ut-ténDUTU-i
to settle-{2PL.PST, 2PL.IMP}Solar deity-{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}

(Frg. 2+1) Rs. 17′ nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)}
É.ŠÀ-niinner chamber-D/L.SG ku-ut-tiwall-D/L.SG pé-ra-a[nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

nuMUNUSŠU.GIÉ.ŠÀ-niku-ut-tipé-ra-a[n
CONNnold woman-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
inner chamber-D/L.SGwall-D/L.SGbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2+1) Rs. 18′ a-ra-aḫ-za-an-da-maoutside-ADV=CNJctr ŠA IMwind-{GEN.SG, GEN.PL};
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
ku-ut-ta-[anwall-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wall-STF

a-ra-aḫ-za-an-da-maŠA IMku-ut-ta-[an
outside-ADV=CNJctrwind-{GEN.SG, GEN.PL}
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
wall-{ACC.SG.C, GEN.PL}
(mng. unkn.)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wall-STF

(Frg. 2+1) Rs. 19′ GIM-anas-CNJ;
as-INTadv
-zito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS
na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG};
ten-
ta-lu-g[a-aš-tilength-{D/L.SG, STF}

GIM-an-zina-aš-ta10ta-lu-g[a-aš-ti
as-CNJ
as-INTadv
to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
ten-
length-{D/L.SG, STF}

(Frg. 2+1) Rs. 20′ iš-tar-naamid- ar-ḫa-ma-kánto stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
ta-lu-[ga-aš-tilength-{D/L.SG, STF}


iš-tar-naar-ḫa-ma-kánta-lu-[ga-aš-ti
amid-to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
length-{D/L.SG, STF}

(Frg. 2+1) Rs. 21′ A-NA PA₅-ma-aš-ša-ancanal-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
canal-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
pé-ra-a[nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

A-NA PA₅-ma-aš-ša-anpé-ra-a[n
canal-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
canal-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2+1) Rs. 22′ nuCONNn GIŠ[a]l-kiš-ta-nu-ušbough-ACC.PL.C;
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL};
bough-ACC.SG.C
da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
[

nuGIŠ[a]l-kiš-ta-nu-ušda-a-i
CONNnbough-ACC.PL.C
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}
bough-ACC.SG.C
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG

(Frg. 2+1) Rs. 23′ nuCONNn GIŠKIRI₆garden-{(UNM)} a-ra-aḫ-za-an-d[aoutside-ADV

nuGIŠKIRI₆a-ra-aḫ-za-an-d[a
CONNngarden-{(UNM)}outside-ADV

(Frg. 2+1) Rs. 24′ ta-lu-ga-aš-tilength-{D/L.SG, STF} ke-e-e[zthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)};
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}


ta-lu-ga-aš-tike-e-e[z
length-{D/L.SG, STF}this-DEM1.ABL
here-
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being-{(ABBR)}
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 2+1) Rs. 25′ A-NA GIŠKIRI₆-ia-kángarden-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF

A-NA GIŠKIRI₆-ia-kánan-d[a
garden-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF

(Frg. 2+1) Rs. 26′ nu-kánCONNn=OBPk A-NA GIŠKIRI₆-i[a?garden-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nu-kánA-NA GIŠKIRI₆-i[a?
CONNn=OBPkgarden-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2+1+3) Rs. 27′/Rs. 27′/1′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
AN.ZA.GÀRpillar-{(UNM)} IMwind-{(UNM)};
clay-{(UNM)}
[D]Ù-z[ito make-{3SG.PRS, 3PL.PRS};
to make-3SG.PRS

an-daAN.ZA.GÀRIM[D]Ù-z[i
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
equal-STF
pillar-{(UNM)}wind-{(UNM)}
clay-{(UNM)}
to make-{3SG.PRS, 3PL.PRS}
to make-3SG.PRS

(Frg. 2+1+3) Rs. 28′/Rs. 28′/2′ nu--ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-N[A AN.Z]A.GÀRpillar-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} še-e[rup-;
on-;
-{DN(UNM)}

nu--ša-anA-N[A AN.Z]A.GÀRše-e[r
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pillar-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}up-
on-
-{DN(UNM)}

(Frg. 1+3) Rs. 29′/3′ [ŠU-z]a-mahand-ABL=CNJctr GIŠtu-u-[ri-i]nstick-ACC.SG.C IMwind-{(UNM)};
clay-{(UNM)}
ḫar-zito have-3SG.PRS [ ]


[ŠU-z]a-maGIŠtu-u-[ri-i]nIMḫar-zi
hand-ABL=CNJctrstick-ACC.SG.Cwind-{(UNM)}
clay-{(UNM)}
to have-3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 30′/4′ [nuCONNn ]k-na-ašearth-GEN.SG DUTU-[un]Solar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity-DN.HATT
Diš-ḫa-ra-an-na-DN.ACC.SG.C;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ŠÀtherein-ADV;
therein-D/L_in:POSP;
-{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
heart-{(UNM)};
entrails-{(UNM)}
GIŠ[KIRI₆-kángarden-{(UNM)}

[nu]k-na-ašDUTU-[un]Diš-ḫa-ra-an-naŠÀGIŠ[KIRI₆-kán
CONNnearth-GEN.SGSolar deity-DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity-DN.HATT
-DN.ACC.SG.C
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
therein-ADV
therein-D/L_in
POSP
-{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
heart-{(UNM)}
entrails-{(UNM)}
garden-{(UNM)}

(Frg. 1+3) Rs. 31′/5′ [GIŠa]l-kiš-ta-[na-a]šbough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bough-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ša-a-šito set-3SG.PRS;
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
PA₅-ma-káncanal-{(UNM)} GÙB-l[a-zato become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C;
to the left-ADV;
to the left of-POSP;
left-FNL(l).ABL

[GIŠa]l-kiš-ta-[na-a]ša-ša-a-šiPA₅-ma-kánGÙB-l[a-za
bough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bough-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bough-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to set-3SG.PRS
humiliation(?)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
canal-{(UNM)}to become unfavourable-PTCP.NOM.SG.C
to the left-ADV
to the left of-POSP
left-FNL(l).ABL

(Frg. 1+3) Rs. 32′/6′ [ŠA] IMwind-{GEN.SG, GEN.PL};
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
da-[a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-PNm.D/L.SG
n]u-uš-ši-iš-ša-an- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
SÍGšu-i-elthread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

[ŠA] IMda-[a-in]u-uš-ši-iš-ša-anSÍGšu-i-el
wind-{GEN.SG, GEN.PL}
clay-{GEN.SG, GEN.PL}
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-PNm.D/L.SG
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs
thread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1+3) Rs. 33′/7′ [A-NA K]A×U-[ŠUmouth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-m]a-an-kánto bind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ták-na-ašearth-GEN.SG DUTU-u[šSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}


[A-NA K]A×U-[ŠUḫa-m]a-an-kánna-atták-na-ašDUTU-u[š
mouth-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to bind-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}earth-GEN.SGSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 3) 8′ [ -d]u?-ur?-pa?-an ŠA I[Mwind-{GEN.SG, GEN.PL};
clay-{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA I[M
wind-{GEN.SG, GEN.PL}
clay-{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 3) 9′ [ ]x-né-*en* x[

Rs. bricht ab

]x-né-*en*x[
Text: GEŠTIN.
1.6943700313568