Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.149 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. 2′ ḫ]u-u-da-a-a[kpromptly-ADV
… | ḫ]u-u-da-a-a[k |
---|---|
promptly-ADV |
Vs. 3′ UZUNÍG].GIGliver-{(UNM)} UZUŠ[Àheart-{(UNM)}
… | UZUNÍG].GIG | UZUŠ[À |
---|---|---|
liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. 5′ še]-irup-;
on-;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
… | še]-ir | … | ar-ḫa |
---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 6′ ]x-ta-an NINDA.GUR₄.RAḪI.[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
… | NINDA.GUR₄.RAḪI.[A | |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. 7′ n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI DUTUSolar deity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
… | n]a-at | PA-NI DUTU |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Solar deity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. 8′ ] ⸢D⸣KALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} URUḫa-te-en-zu-[wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
… | ⸢D⸣KAL | URUḫa-te-en-zu-[wa |
---|---|---|
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 9′ ]xḪI.A da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | … | da-a-i | |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. 10′ ] pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP še-ra-aš-ša-an
… | pár-ši-ia | še-ra-aš-ša-an |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. 11′ ]x-⸢ra⸣-an-da da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Vs.
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 1 ] ⸢A⸣-NA DKALStag-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ⸢A⸣-NA DKAL |
---|---|
Stag-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 2 ]x x zé-ri-ia-al-[licup-holder-{D/L.SG, STF}
zé-ri-ia-al-[li | ||
---|---|---|
cup-holder-{D/L.SG, STF} |
Rs. 3 š]i-⸢pa⸣-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | š]i-⸢pa⸣-an-ti |
---|---|
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 4 ]x-⸢up⸣-ra pa-iz-[zi]to go-3SG.PRS
… | pa-iz-[zi] | |
---|---|---|
to go-3SG.PRS |
Rs. bricht ab
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|