Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 48.133 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ da-g]a-zi-pu-ušearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

da-g]a-zi-pu-uš
earth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. I 2′ [ ]-zi [


Vs. I 3′ [ ]SAGI.Acupbearer-{(UNM)} (Rasur) [

]SAGI.A
cupbearer-{(UNM)}

Vs. I 4′ [ I]GIḪI.A-iteye-INS i-ia-zito make-3SG.PRS [

I]GIḪI.A-iti-ia-zi
eye-INSto make-3SG.PRS

Vs. I 5′ [ ]x-a-aš GIŠzé-ri-al-li-ašcup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

GIŠzé-ri-al-li-aš
cup-holder-{GEN.SG, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
cup-holder-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 6′ [a-ḫa]-a(Hattian exclamation)-HATT ḫal-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[a-ḫa]-aḫal-za-a-i
(Hattian exclamation)-HATTto call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 7′ [DUMUMEŠ.É.GA]Lpalace servant-{(UNM)} A-NA LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
[ ]

[DUMUMEŠ.É.GA]LA-NA LUGALMUNUS.LUGAL
palace servant-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Vs. I 8′ [ME-Ewater-{(UNM)} QA-TI]completed-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
ḫu-u-up-ri-itbowl-INS;
pelvis(?)-HITT.INS;
(cloth or garment)-INS
KÙ.S[I₂₂]gold-{(UNM)}

[ME-EQA-TI]ḫu-u-up-ri-itKÙ.S[I₂₂]
water-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}
bowl-INS
pelvis(?)-HITT.INS
(cloth or garment)-INS
gold-{(UNM)}

Vs. I 9′ [pé-e-da-an-z]ito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} [ ]

[pé-e-da-an-z]iGALDUMUMEŠ.É.GAL
to take-3PL.PRS
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

Vs. I 10′ [ ]x pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP

pé-e-da-i
to take-3SG.PRS
to take-2SG.IMP

Vs. I 11′ [ Š]UḪI.A-ŠU!-NUhand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a?-an?-ša-an-z[i]to wipe off-3PL.PRS


Š]UḪI.A-ŠU!-NUa?-an?-ša-an-z[i]
hand-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}to wipe off-3PL.PRS

Vs. I 12′ [ ]x x[ ]x-a-x[

Vs. I 13′ [ ]

Vs. I 14″ [ ]x

Vs. I 15″ [ ]x-wa-an-zi x[

Vs. I 16″ [ ]x-zi x[

Vs. I 17″ [ ]x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ [ -d]a-an

Rs. IV Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. IV 2′ [ mp]í-ik-ku-{PNm(UNM)}

mp]í-ik-ku
-{PNm(UNM)}

Rs. IV 3′ [ ?GÁB].ZU.ZUeducated male-{(UNM)}

?GÁB].ZU.ZU
educated male-{(UNM)}

Rs. IV 4′ [ ] M!GIŠ.NU.KIRI₆-{PNm(UNM)}

M!GIŠ.NU.KIRI₆
-{PNm(UNM)}

Rs. IV 5′ [ m]a-nu-wa-an-za-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

m]a-nu-wa-an-za
-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

Rs. IV 6′ [ -u]š

Rs. IV 7′ [ IŠ-ṬUR]to write-3SG.PST

IŠ-ṬUR]
to write-3SG.PST

Rs. IV Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

1.2879049777985