Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.73+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs. 1 1 [ ]x iš-ḫa-a-anlord-ACC.SG.C;
lord-GEN.PL š[a?- ]x-ŠU
… | iš-ḫa-a-an | … | |||
---|---|---|---|---|---|
lord-ACC.SG.C lord-GEN.PL |
(Frg. 2) Vs. 2 [ Š]AḪ?pig-ACC.SG(UNM) ku-itwhich-REL.ACC.SG.N im-m[ajust-ADV ]-e-ez-zi
… | Š]AḪ? | ku-it | im-m[a | … | |
---|---|---|---|---|---|
pig-ACC.SG(UNM) | which-REL.ACC.SG.N | just-ADV |
(Frg. 2) Vs. 3 [ ]x x x[ NINDA].Ì.E.DÉ.Asponge cake-ACC.SG(UNM)
… | … | NINDA].Ì.E.DÉ.A | |||
---|---|---|---|---|---|
sponge cake-ACC.SG(UNM) |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I Lücke von maximal einer Zeile
… |
---|
(Frg. 1) Vs. 1′ [ ]na-aš?CONNn=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC x[
… | ]na-aš? | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 1) Vs. 2′ [ ]-⸢da⸣ 1one-QUANcar SIG₄mudbrick-ACC.SG(UNM) x[
… | 1 | SIG₄ | ||
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | mudbrick-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 3′ [ -a]n-zi nu-u[š?CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
… | nu-u[š? | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
(Frg. 1) Vs. 4′ [ ]x NINDAbread-ACC.SG(UNM) LA-AB-KIsoft-ACC.SG(UNM) [
… | NINDA | LA-AB-KI | … | |
---|---|---|---|---|
bread-ACC.SG(UNM) | soft-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 5′ [ ]-da ti-it-t[a-
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 6′ [ ]-an kat-ta-mabelow-ADV=CNJctr 1one-QUANcar GIŠBANŠ[URtable-ACC.SG(UNM)
… | kat-ta-ma | 1 | GIŠBANŠ[UR | |
---|---|---|---|---|
below-ADV=CNJctr | one-QUANcar | table-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 7′ [ ]-aš-ta ŠAḪ-anpig-ACC.SG.C GIŠTI[Rforest-GEN.SG(UNM)
… | ŠAḪ-an | GIŠTI[R | |
---|---|---|---|
pig-ACC.SG.C | forest-GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 8′ [ ]x-an LÚÚ.ḪUBdeaf-NOM.SG(UNM) ⸢kar-ap⸣-x[ ]x x[
… | LÚÚ.ḪUB | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
deaf-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 9′ kat-ta-an-ma-aš-šibelow-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L DUGNA-AK-⸢TÁM-MU⸣cover-ACC.SG(UNM) LÚ⸢Ú⸣.Ḫ[ÚBdeaf-NOM.SG(UNM)
kat-ta-an-ma-aš-ši | DUGNA-AK-⸢TÁM-MU⸣ | LÚ⸢Ú⸣.Ḫ[ÚB |
---|---|---|
below-ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | cover-ACC.SG(UNM) | deaf-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 10′ DKUR-ia-an-ta-aš˽iš-ḫi-iLord of the country-Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-r[a-afurther-ADV
DKUR-ia-an-ta-aš˽iš-ḫi-i | ši-pa-an-ti | na-an-kán | pa-r[a-a |
---|---|---|---|
Lord of the country-Anrufung GEN.SG+Herr D/L.SG | to pour a libation-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further-ADV |
(Frg. 1) Vs. 11′ ⸢A⸣-NA DAMAR.UTU-ma-kán-…:D/L.SG=OBPk 1one-QUANcar UDUsheep-ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-r[a-afurther-ADV;
out (to)-PREV
⸢A⸣-NA DAMAR.UTU-ma-kán | 1 | UDU | ši-pa-an-ti | na-an-kán | pa-r[a-a |
---|---|---|---|---|---|
-… D/L.SG=OBPk | one-QUANcar | sheep-ACC.SG(UNM) | to pour a libation-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | further-ADV out (to)-PREV |
(Frg. 1) Vs. 12′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst ⸢ŠAḪ-an⸣pig-ACC.SG.C SAG.DU-SÚhead-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ar-ḫaaway from-PREV ku-ra-an-zito cut (off)-3PL.PRS x[
[n]a-aš-ta | ⸢ŠAḪ-an⸣ | SAG.DU-SÚ | ar-ḫa | ku-ra-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | pig-ACC.SG.C | head-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | away from-PREV | to cut (off)-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 13′ [A-N]A NINDA.SIG‘flat bread’-…:D/L.SG tar-na-an-zito let-3PL.PRS UDU-iasheep-ACC.SG(UNM)=CNJadd ḫa-at-ta-an-zito pierce-3PL.PRS [
[A-N]A NINDA.SIG | tar-na-an-zi | UDU-ia | ḫa-at-ta-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
‘flat bread’-… D/L.SG | to let-3PL.PRS | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJadd | to pierce-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 14′ [ŠA] UDU-iasheep-…:GEN.SG e-eš-ḫarblood-ACC.SG.N A-NA ⸢NINDA⸣.[SI]G?‘flat bread’-…:D/L.SG tar-na-an-zito let-3PL.PRS na-a[tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC
[ŠA] UDU-ia | e-eš-ḫar | A-NA ⸢NINDA⸣.[SI]G? | tar-na-an-zi | na-a[t |
---|---|---|---|---|
sheep-… GEN.SG | blood-ACC.SG.N | ‘flat bread’-… D/L.SG | to let-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC |
(Frg. 1) Vs. 15′ [ú-d]a-an-zito bring (here)-3PL.PRS nu-uš[CONNn=PPRO.3PL.C.ACC Š]A ŠAḪpig-…:GEN.SG e-eš-ḫarblood-ACC.SG.N A-N[Ato-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL;
to-…:ALL
[ú-d]a-an-zi | nu-uš[ | … | Š]A ŠAḪ | e-eš-ḫar | A-N[A |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here)-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | pig-… GEN.SG | blood-ACC.SG.N | to-… D/L.SG to-… D/L.PL to-… ALL |
(Frg. 1) Vs. 16′ [A-N]A NINDAbread-…:D/L.SG LA-AB-KIsoft-D/L.SG(UNM) x[ ]x DKUR-ia-an-ta-aš˽i[š-ḫi-i(?)Lord of the country-Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG
[A-N]A NINDA | LA-AB-KI | … | DKUR-ia-an-ta-aš˽i[š-ḫi-i(?) | ||
---|---|---|---|---|---|
bread-… D/L.SG | soft-D/L.SG(UNM) | Lord of the country-Anrufung GEN.SG+Herr D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 17′ [ŠA] UDU-ma-aš-ša-ansheep-…:GEN.SG=CNJctr=OBPs ⸢e⸣-[eš-ḫar]blood-ACC.SG.N ⸢A⸣-NA GIŠBANŠU[Rtable-…:D/L.SG
[ŠA] UDU-ma-aš-ša-an | ⸢e⸣-[eš-ḫar] | ⸢A⸣-NA GIŠBANŠU[R |
---|---|---|
sheep-… GEN.SG=CNJctr=OBPs | blood-ACC.SG.N | table-… D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 18′ [A-N]A DAMAR.UTU-…:D/L.SG a-ap-p[aagain-ADV ] da-a-⸢i⸣to sit-3SG.PRS [ ]
[A-N]A DAMAR.UTU | a-ap-p[a | … | da-a-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|
-… D/L.SG | again-ADV | to sit-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 19′ [Š]A UDUsheep-…:GEN.SG ŠA ŠAḪ-iapig-…:GEN.SG=CNJadd UZUNÍG.GIGḪI.⸢A⸣liver-ACC.PL(UNM) [
[Š]A UDU | ŠA ŠAḪ-ia | UZUNÍG.GIGḪI.⸢A⸣ | … |
---|---|---|---|
sheep-… GEN.SG | pig-… GEN.SG=CNJadd | liver-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 20′ [ ]-zi UZUmeat-ACC.SG(UNM) UDU-masheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr ḫu-u-ma-ancompletely-ADV pár-⸢šu⸣-[
… | UZU | UDU-ma | ḫu-u-ma-an | ||
---|---|---|---|---|---|
meat-ACC.SG(UNM) | sheep-ACC.SG(UNM)=CNJctr | completely-ADV |
(Frg. 1) Vs. 21′ [ -z]i ma-a-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-anas-CNJ=CNJctr=OBPs TU₇ḪI.⸢A⸣soup-ACC.PL(UNM) [
… | ma-a-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-an | TU₇ḪI.⸢A⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
as-CNJ=CNJctr=OBPs | soup-ACC.PL(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 22′ [ ge-e]n-⸢zu⸣lap-ACC.SG.N pa-ri-ia-an-tafurther-ADV x[
… | ge-e]n-⸢zu⸣ | pa-ri-ia-an-ta | |
---|---|---|---|
lap-ACC.SG.N | further-ADV |
(Frg. 1) Vs. 23′ [ ]x-kán ge-en-zu-w[a-
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 24′ [ ]x še-erup-ADV ti-an-z[ito sit-3PL.PRS
… | še-er | ti-an-z[i | |
---|---|---|---|
up-ADV | to sit-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 25′ [ ]x-⸢li⸣ UZUšu-⸢up⸣-p[ameat-ACC.PL.N
… | UZUšu-⸢up⸣-p[a | |
---|---|---|
meat-ACC.PL.N |
Vs. I bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs. 2′ [ ]x-⸢ša⸣-an A-⸢NA⸣to-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL;
to-…:ALL [ ]
… | A-⸢NA⸣ | … | |
---|---|---|---|
to-… D/L.SG to-… D/L.PL to-… ALL |
(Frg. 1) Rs. 3′ [ ]x-ḫa-a-i nuCONNn pé-r[a?-an?before-ADV ]
… | nu | pé-r[a?-an? | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | before-ADV |
(Frg. 1) Rs. 4′ [ ] ŠA DZUENMoon-god-…:GEN.SG KAŠ.G[EŠTIN(beverage)-ACC.SG(UNM) ]
… | ŠA DZUEN | KAŠ.G[EŠTIN | … |
---|---|---|---|
Moon-god-… GEN.SG | (beverage)-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 5′ [na]-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA DZU[ENMoon-god-…:D/L.SG ]
[na]-an-ša-an | A-NA DZU[EN | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Moon-god-… D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. 6′ [ -r]i? na-aš-taCONNn=OBPst ŠA AMA[Rcalf-…:GEN.SG ]
… | na-aš-ta | ŠA AMA[R | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | calf-… GEN.SG |
(Frg. 1) Rs. 7′ [D]UGÚTUL-azpot-ABL ša-ra-aup-PREV da-⸢an⸣-z[ito take-3PL.PRS n]a-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ]
[D]UGÚTUL-az | … | ša-ra-a | da-⸢an⸣-z[i | n]a-a[n | … |
---|---|---|---|---|---|
pot-ABL | up-PREV | to take-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 1) Rs. 8′ nuCONNn MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) a-da-an-nato eat-INF ú-ek-zito wish-3SG.PRS nuCONNn T[U₇soup-ACC.SG(UNM) ]
nu | MUNUS.LUGAL | a-da-an-na | ú-ek-zi | nu | T[U₇ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | queen-NOM.SG(UNM) | to eat-INF | to wish-3SG.PRS | CONNn | soup-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 9′ A-NA LÚ.MEŠBE-LU-ialord-…:D/L.SG=CNJadd ti-an-zito sit-3PL.PRS a-pa-a-t[ahe-DEM2/3.NOM.SG.N=CNJctr;
he-DEM2/3.ACC.SG.N=CNJctr ]
A-NA LÚ.MEŠBE-LU-ia | ti-an-zi | a-pa-a-t[a | … |
---|---|---|---|
lord-… D/L.SG=CNJadd | to sit-3PL.PRS | he-DEM2/3.NOM.SG.N=CNJctr he-DEM2/3.ACC.SG.N=CNJctr |
(Frg. 1) Rs. 10′ pa-an-ku-ušpeople-NOM.SG.C ar-ḫaaway from-PREV e-ez-za-zito eat-3SG.PRS nuCONNn LÚAZU[extispicy expert-NOM.SG(UNM) ]
pa-an-ku-uš | ar-ḫa | e-ez-za-zi | nu | LÚAZU[ | … |
---|---|---|---|---|---|
people-NOM.SG.C | away from-PREV | to eat-3SG.PRS | CONNn | extispicy expert-NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 11′ pé-ra-anbefore-PREV ar-ḫaaway from-PREV da-a-ito take-3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk KAŠ.GEŠTIN[(beverage)-ACC.SG(UNM) ]
pé-ra-an | ar-ḫa | da-a-i | nu-kán | KAŠ.GEŠTIN[ | … |
---|---|---|---|---|---|
before-PREV | away from-PREV | to take-3SG.PRS | CONNn=OBPk | (beverage)-ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. 12′ BI-IB-RUrhyton-ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂gold-GEN.SG(UNM) MUŠEN-mabird-GEN.SG(UNM)=CNJctr A-NA LÚSA[GIcupbearer-…:D/L.SG ]
BI-IB-RU | KÙ.SI₂₂ | MUŠEN-ma | A-NA LÚSA[GI | … |
---|---|---|---|---|
rhyton-ACC.SG(UNM) | gold-GEN.SG(UNM) | bird-GEN.SG(UNM)=CNJctr | cupbearer-… D/L.SG |
(Frg. 1+2) Rs. 13′/Rs. 1′ nuCONNn A-NA MUNUS.LUGALqueen-…:D/L.SG a-ku-an-nato drink-INF a-pé-e-ezhe-DEM2/3.ABL pa-⸢a?⸣-[ito give-3SG.PRS D]ZUENMoon-god-DN.ACC.SG(UNM) 2-ŠUtwice-QUANmul e-ku-z[i]to drink-3SG.PRS
nu | A-NA MUNUS.LUGAL | a-ku-an-na | a-pé-e-ez | pa-⸢a?⸣-[i | … | D]ZUEN | 2-ŠU | e-ku-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | queen-… D/L.SG | to drink-INF | he-DEM2/3.ABL | to give-3SG.PRS | Moon-god-DN.ACC.SG(UNM) | twice-QUANmul | to drink-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. 14′/Rs. 2′ ⸢n+2?-QUANcar NINDA⸣ta-kar-mu-uš(bread or pastry)-ACC.PL.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP EGIR-pa-ma[again-ADV=CNJctr ] 3three-QUANcar KASKAL-NIroad-D/L.SG(UNM) DZUENMoon-god-DN.ACC.SG(UNM)
⸢n+2? | NINDA⸣ta-kar-mu-uš | pár-ši-ia | EGIR-pa-ma[ | … | 3 | KASKAL-NI | DZUEN |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.PL.C | to break-3SG.PRS.MP | again-ADV=CNJctr | three-QUANcar | road-D/L.SG(UNM) | Moon-god-DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs. 15′/Rs. 3′ ⸢D?⸣iš-pa-an-ta-an-DN.ACC.SG.C DMULStar (deified)-DN.ACC.SG(UNM) D⸢GUNNI⸣[hearth-DN.ACC.SG(UNM) ] ⸢ir-ḫa⸣-a-an-du-ušto go around-PTCP.ACC.PL.C ḫi-iš-ša-la-⸢a⸣-[
⸢D?⸣iš-pa-an-ta-an | DMUL | D⸢GUNNI⸣[ | … | ⸢ir-ḫa⸣-a-an-du-uš | |
---|---|---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | Star (deified)-DN.ACC.SG(UNM) | hearth-DN.ACC.SG(UNM) | to go around-PTCP.ACC.PL.C |
(Frg. 1+2) Rs. 16′/Rs. 4′ [DINGIR?M]EŠgod-ACC.PL(UNM) e-ku-zito drink-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDAta-⸢kar-mu⸣-u[n](bread or pastry)-ACC.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nuCONNn MUNUS.LUGALqueen-ACC.SG(UNM) a-ap-pa-ito be finished-3SG.PRS
[DINGIR?M]EŠ | e-ku-zi | 1 | NINDAta-⸢kar-mu⸣-u[n] | pár-ši-ia | nu | MUNUS.LUGAL | a-ap-pa-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
god-ACC.PL(UNM) | to drink-3SG.PRS | one-QUANcar | (bread or pastry)-ACC.SG.C | to break-3SG.PRS.MP | CONNn | queen-ACC.SG(UNM) | to be finished-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. 17′/Rs. 5′ [ ]-⸢aš-kán⸣ šu-⸢uḫ-ḫa⸣-a[z]roof-ABL ⸢kat⸣-tabelow-ADV ú-ez-zito cry-3SG.PRS
… | … | šu-⸢uḫ-ḫa⸣-a[z] | ⸢kat⸣-ta | … | ú-ez-zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
roof-ABL | below-ADV | to cry-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. 18′/Rs. 6′ [ ]x-ma x[ d]a-a-ito take-3SG.PRS UZUÌ-ma-kánoil-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ku-itwhich-REL.ACC.SG.N a-aš-zito remain-3SG.PRS
… | … | d]a-a-i | UZUÌ-ma-kán | ku-it | a-aš-zi | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS | oil-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | which-REL.ACC.SG.N | to remain-3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs. 19′/Rs. 7′ [ ]x-ir-r[a? -š]a-an-zi na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ar-ḫaaway from-PREV wa-ar-nu-an-z[i]to burn-3PL.PRS
… | … | na-at | ar-ḫa | wa-ar-nu-an-z[i] | ||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | away from-PREV | to burn-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. 8′ [ š]a-ra-aup-PREV da-an-zito take-3PL.PRS na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM LUGAL-anking-GEN.PL
… | š]a-ra-a | da-an-zi | na-aš | LUGAL-an |
---|---|---|---|---|
up-PREV | to take-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | king-GEN.PL |
(Frg. 2) Rs. 9′ [ ] na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk a-pí-iathere; then-DEMadv an-dainside-PREV šu-uḫ-ḫa-an-⸢zi⸣to pour-3PL.PRS
… | na-aš-kán | a-pí-ia | an-da | šu-uḫ-ḫa-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | there then-DEMadv | inside-PREV | to pour-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. 10′ [ Š]A AMA.AMA-ŠUgrandmother-…:GEN.SG x[ ]x x iš-ḫa-a-anlord-ACC.SG.C
… | Š]A AMA.AMA-ŠU | … | iš-ḫa-a-an | |||
---|---|---|---|---|---|---|
grandmother-… GEN.SG | lord-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. 11′ [ (-)š]a-an še-erup-ADV;
up-PREV x[ ]
… | še-er | … | … | ||
---|---|---|---|---|---|
up-ADV up-PREV |
Ende Rs. lk. Kol.
… |
---|