Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.37 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 1′ [ -ta]r ku-wa-píwhere-INTadv [
| … | ku-wa-pí | … | |
|---|---|---|---|
| where-INTadv |
r. Kol. 2′ [ -a]n kat-ta-mabelow-ADV=CNJctr 7seven-QUANcar PÚMEŠspring-ACC.PL(UNM) DÙ-[ … … ]
| … | kat-ta-ma | 7 | PÚMEŠ | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| below-ADV=CNJctr | seven-QUANcar | spring-ACC.PL(UNM) |
r. Kol. 3′ [ nam]-⸢ma⸣-kánthen-CNJ=OBPk ta-wa-al(cult drink)-ACC.SG.N wa-al-ḫiwalḫi- beer-ACC.SG.N K[AŠ]beer-ACC.SG(UNM)
| … | nam]-⸢ma⸣-kán | ta-wa-al | wa-al-ḫi | K[AŠ] |
|---|---|---|---|---|
| then-CNJ=OBPk | (cult drink)-ACC.SG.N | walḫi- beer-ACC.SG.N | beer-ACC.SG(UNM) |
r. Kol. 4′ [ -a]n LÀLhoney-ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil-ACC.SG(UNM) Ì.NUNghee-ACC.SG(UNM) GAmilk-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM)
| … | LÀL | Ì.DU₁₀.GA | Ì.NUN | GA | KU₇ | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| honey-ACC.SG(UNM) | fine oil-ACC.SG(UNM) | ghee-ACC.SG(UNM) | milk-ACC.SG(UNM) | sweet-ACC.SG(UNM) |
r. Kol. 5′ [ la-ḫ]u-wa-a-an-zito pour-3PL.PRS
| … | la-ḫ]u-wa-a-an-zi | … |
|---|---|---|
| to pour-3PL.PRS |
r. Kol. 6′ [ -ša]r kat-taunder-PREV tar-na-ito let-3SG.PRS nuCONNn ŠA BA.BA.ZAbarley porridge-…:GEN.SG
| … | kat-ta | tar-na-i | nu | ŠA BA.BA.ZA | |
|---|---|---|---|---|---|
| under-PREV | to let-3SG.PRS | CONNn | barley porridge-… GEN.SG |
r. Kol. 7′ [ BA.BA.Z]A-mabarley porridge-GEN.SG(UNM)=CNJctr KASKAL-široad-D/L.SG ke-e-ezhere-DEMadv ŠA LÀLhoney-…:GEN.SG KASKAL-anroad-ACC.SG.C
| … | BA.BA.Z]A-ma | KASKAL-ši | ke-e-ez | ŠA LÀL | KASKAL-an |
|---|---|---|---|---|---|
| barley porridge-GEN.SG(UNM)=CNJctr | road-D/L.SG | here-DEMadv | honey-… GEN.SG | road-ACC.SG.C |
r. Kol. 8′ [ Š]A GEŠTINwine-…:GEN.SG Ìoil-GEN.SG(UNM) an-dainside-PREV im-mi-an-te-etto mix-PTCP.INS
| … | Š]A GEŠTIN | Ì | an-da | im-mi-an-te-et |
|---|---|---|---|---|
| wine-… GEN.SG | oil-GEN.SG(UNM) | inside-PREV | to mix-PTCP.INS |
r. Kol. 9′ [ -i]a A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar PÚspring-D/L.SG(UNM) 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
| … | A-NA 1 | PÚ | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | spring-D/L.SG(UNM) | one-QUANcar | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP |
r. Kol. 10′ [ ]-ki-iz-zi na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs PÚMEŠspring-GEN.PL(UNM) ir-ḫiborder-D/L.SG
| … | na-at-ša-an | PÚMEŠ | ir-ḫi | |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | spring-GEN.PL(UNM) | border-D/L.SG |
r. Kol. 11′ [ a]r-ḫaaway from-PREV pár-ša-a-iz-zito break-3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A-NA 7seven-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar PÚMEŠ-GN.D/L.PL(UNM)
| … | a]r-ḫa | pár-ša-a-iz-zi | na-at-ša-an | A-NA 7 | PÚMEŠ |
|---|---|---|---|---|---|
| away from-PREV | to break-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | seven-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | -GN.D/L.PL(UNM) |
r. Kol. 12′ [ ši]-⸢pa⸣-an-tito pour a libation-3SG.PRS nuCONNn te-ez-zito speak-3SG.PRS
| … | ši]-⸢pa⸣-an-ti | nu | te-ez-zi |
|---|---|---|---|
| to pour a libation-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
r. Kol. 13′ [ ]x DINGIRMEŠgod-VOC.PL(UNM) LÚMEŠ-iaman-VOC.PL(UNM)=CNJadd A-NA PÚMEŠspring-…:ALL pí-ia-an-te-ešto give-PTCP.NOM.PL.C
| … | ]x | DINGIRMEŠ | LÚMEŠ-ia | A-NA PÚMEŠ | pí-ia-an-te-eš |
|---|---|---|---|---|---|
| god-VOC.PL(UNM) | man-VOC.PL(UNM)=CNJadd | spring-… ALL | to give-PTCP.NOM.PL.C |
r. Kol. 14′ [ ] ⸢IŠ-TU⸣ 7!seven-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar1 PÚMEŠspring-ABL(UNM) ša-ra-aup-PREV ḫu-it-ti-an-ni-eš-ga-u-e-nito pull-1PL.PRS.IMPF
| … | ⸢IŠ-TU⸣ 7! | … | PÚMEŠ | ša-ra-a | ḫu-it-ti-an-ni-eš-ga-u-e-ni |
|---|---|---|---|---|---|
| seven-{ a → … ABL} { b → … INS}-QUANcar | spring-ABL(UNM) | up-PREV | to pull-1PL.PRS.IMPF |
r. Kol. 15′ [ ] nuCONNn šu-me-ešyou (pl.)-PPROa.2PL.NOM PÚMEŠspring-GEN.PL(UNM) DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL ku-wa-pías soon as-CNJ šu-ma-ašyou (pl.)-PPROa.2PL.DAT/ACC wa-⸢a?⸣-tar!water-ACC.SG.N2 pé-eš-[te-ni]to give-2PL.PRS
| … | nu | šu-me-eš | PÚMEŠ | DINGIRMEŠ-aš | ku-wa-pí | šu-ma-aš | wa-⸢a?⸣-tar! | … | pé-eš-[te-ni] |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | you (pl.)-PPROa.2PL.NOM | spring-GEN.PL(UNM) | god-D/L.PL | as soon as-CNJ | you (pl.)-PPROa.2PL.DAT/ACC | water-ACC.SG.N | to give-2PL.PRS |
r. Kol. 16′ [ ku-w]a-⸢pí⸣somewhere-INDadv pé-eš-te-nito give-2PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst DINGIRMEŠdivinity-NOM.PL(UNM) ŠA LUGALking-…:GEN.SG MUNUS.LUGALqueen-GEN.SG(UNM)
| … | ku-w]a-⸢pí⸣ | pé-eš-te-ni | na-aš-ta | DINGIRMEŠ | ŠA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
|---|---|---|---|---|---|---|
| somewhere-INDadv | to give-2PL.PRS | CONNn=OBPst | divinity-NOM.PL(UNM) | king-… GEN.SG | queen-GEN.SG(UNM) |
r. Kol. 17′ [ MUḪI.Ayear; belonging to the year-ACC.PL(UNM) G]ÍD?〈.DA〉?long-ACC.PL(UNM) DUMU-tarchildhood-ACC.SG.N DUMU.MUNUSMEŠdaughter-ACC.PL(UNM) ḫa-aš-šu-ušgrandchild-ACC.PL.C ḫa-an-za-aš-šu-ušgreat-grandchild-ACC.PL.C
| … | MUḪI.A | G]ÍD?〈.DA〉? | DUMU-tar | DUMU.MUNUSMEŠ | ḫa-aš-šu-uš | ḫa-an-za-aš-šu-uš |
|---|---|---|---|---|---|---|
| year belonging to the year-ACC.PL(UNM) | long-ACC.PL(UNM) | childhood-ACC.SG.N | daughter-ACC.PL(UNM) | grandchild-ACC.PL.C | great-grandchild-ACC.PL.C |
r. Kol. 18′ [ P]ÚMEŠspring-ALL(UNM) ú-wa-an-zito come-3PL.PRS nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT EGIR-a[n]afterwards-ADV3
| … | P]ÚMEŠ | ú-wa-an-zi | nu-uš-ma-aš | EGIR-a[n] | … |
|---|---|---|---|---|---|
| spring-ALL(UNM) | to come-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.DAT | afterwards-ADV |
r. Kol. 19′ [ a-š]a-⸢an⸣-duto be-3PL.IMP na-aš-taCONNn=OBPst ku-e-ez-z[i(-)
| … | a-š]a-⸢an⸣-du | na-aš-ta | |
|---|---|---|---|
| to be-3PL.IMP | CONNn=OBPst |
r. Kol. 20′ [ GIŠBANŠU]Rtable-D/L.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nuCONNn NINDAbread-ACC.SG(UNM) ⸢EM⸣-[ṢAsour-ACC.SG(UNM)
| … | GIŠBANŠU]R | da-a-i | nu | NINDA | ⸢EM⸣-[ṢA |
|---|---|---|---|---|---|
| table-D/L.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS | CONNn | bread-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) |
Fragment bricht ab
| … | ]x[ |
|---|---|