Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.303 (2021-12-31)

KBo 47.303 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KBo 47.303
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 3 Zeilen mit unleserlichen Zeichenspurenn

Vs. 4′ ]-zi [

Vs. Rest der Vs. stark verwittert, mit unleserlichen Zeichenspurenn

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]-an?-ti an-x[

Rs. 2′ šar-ḫu]-u-li-ašpillar-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
pillar-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pillar-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫal-ḫal-du-ma-[ri-

šar-ḫu]-u-li-aš
pillar-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
pillar-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pillar-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. 3′ ḫal-ḫal]-du-ma-ri-iacorner-{D/L.SG, ALL};
corner-D/L.SG;
corner-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
corner-{D/L.SG, STF};
corner-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
[

ḫal-ḫal]-du-ma-ri-iaan-da
corner-{D/L.SG, ALL}
corner-D/L.SG
corner-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
corner-{D/L.SG, STF}
corner-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. 4′ ]x-KA 1one-QUANcar ZU₉tooth-{(UNM)};
wooden tooth-{(UNM)}
ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}
[


1ZU₉ŠAḪ
one-QUANcartooth-{(UNM)}
wooden tooth-{(UNM)}
pig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}

Rs. 5′ ] A-NA É-TIhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-da-anto be warm-PTCP.ACC.SG.C;
inside-
pa-iz-z[i]to go-3SG.PRS

A-NA É-TIan-da-anpa-iz-z[i]
house-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to be warm-PTCP.ACC.SG.C
inside-
to go-3SG.PRS

Rs. 6′ ]x-za šar-ḫu-u-li-išpillar-NOM.PL.C;
pillar-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
nuCONNn

šar-ḫu-u-li-išnu
pillar-NOM.PL.C
pillar-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
CONNn

Rs. 7′ ]-al-la-an NI-IK-ŠU-UD [

NI-IK-ŠU-UD

Rs. 8′ ]x-iš nuCONNn pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[


nupé-ra-an
CONNnbefore-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Rs. 9′ ]x 2two-QUANcar GIŠGAGpeg-{(UNM)} GIŠERENcedar tree-{(UNM)} [

2GIŠGAGGIŠEREN
two-QUANcarpeg-{(UNM)}cedar tree-{(UNM)}

Rs. 10′ ]x x x x

Rs. 11′ ]x x x

Rs. 12′ ] NI-IK-ŠU-UD(?)


NI-IK-ŠU-UD(?)

Rs. 13′ ]x x UDU-iasheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)}
2-an-;
the second-;
two-

UDU-ia2-an
sheep-{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep-{D/L.SG, STF}
sheep-{(UNM)}
-
the second-
two-

Rs. 14′ ]x GIŠABwindow-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

GIŠABGAL
window-{(UNM)}grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. 14′ ]x UZU(-)x x

Rs. bricht ab

1.4486210346222