Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.262 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ]x x x GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} x
… | GAL | |||
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. 2′ ]x NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
… | NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. 3′ pá]r-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | pá]r-ši-ia |
---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
… | |
---|---|
Vs. 5′ ] ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
Vs. bricht ab
… | ú-ez-zi |
---|---|
to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
… | pár-ši-ia | |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Rs. 2′ pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP LÚmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ⸢URUḫa⸣-at-ti-liin Hattic language-;
Hattic-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SÌR[to sing-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing-PTCP.NOM.SG.C;
to sing-3SG.PRS.IMPF;
singer-{(UNM)};
female singer-{(UNM)};
song-{(UNM)} ]
pár-š]i-ia | LÚ | ⸢URUḫa⸣-at-ti-li | SÌR[ | … |
---|---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | in Hattic language- Hattic-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to sing-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sing-PTCP.NOM.SG.C to sing-3SG.PRS.IMPF singer-{(UNM)} female singer-{(UNM)} song-{(UNM)} |
Rs. 3′ ]x *pár-ši*-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | *pár-ši*-ia | |
---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
… |
---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|