Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.235+ (2021-12-31)

KBo 47.235+ (CTH 579) [adapted by TLHdig]

KBo 47.235 {Frg. 1} (+) KBo 47.223 {Frg. 2} (+) KBo 47.227 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) lk. Kol. Enden von zwei Zeilen unbeschrieben


(Frg. 1) lk. Kol. 1′ ]x x

(Frg. 1) lk. Kol. 2′ ]x

(Frg. 1) lk. Kol. Lücke von unbestimmter Größe

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 1′ ]x x x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 2′ ]x x-an-zi

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 3′ ]x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 4′ ]x x x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 5′ ar]-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

ar]-ḫapa-it
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 6′ ]-na-aš 2!?-an-;
the second-;
two-

2!?-an
-
the second-
two-

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 7′ ]x ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

ú-et
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 8′ ḫa]l-wa-aš-ši-iš-kán(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

ḫa]l-wa-aš-ši-iš-kán
(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 9′ -a]n? pa-itto go-3SG.PST

pa-it
to go-3SG.PST

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 10′ ] pé-eš-š[er]to rub-3PL.PST

pé-eš-š[er]
to rub-3PL.PST

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 11′ ]x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 12′ ]x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 13′ ]

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 14″ ] Ú-ULnot-NEG

Ú-UL
not-NEG

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 15″ ]

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 16″ ]

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 17″ pé-eš-ši-ia-a]t-ta-atto throw-{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

pé-eš-ši-ia-a]t-ta-at
to throw-{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 18″ ]I.A SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. Rs. lk. Kol. bricht ab

(Frg. 1) r. Kol. 1′ na-x[

(Frg. 1) r. Kol. 2′ Zeichenspuren

(Frg. 1) r. Kol. 3′ Zeichenspuren

(Frg. 1) r. Kol. 4′ SIG₅!-za!to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
right-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
good-{(UNM)}
1 ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
x x[

SIG₅!-za!ú-et
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
right-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
good-{(UNM)}
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

(Frg. 1) r. Kol. 5′ a-li-le-eš-ma-kánto flower-2SG.IMP;
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(kind of oracle bird)-NOM.SG.C;
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
[

a-li-le-eš-ma-kán
to flower-2SG.IMP
(kind of oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(kind of oracle bird)-NOM.SG.C
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

(Frg. 1) r. Kol. 6′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an-;
the second-;
two-
ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}

na-aš2-anar-[ḫa
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-
the second-
two-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1) r. Kol. 7′ UM-MAthus-ADV mar-ma-[ta-an-ša-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}


UM-MAmar-ma-[ta-an-ša
thus-ADV-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

(Frg. 1) r. Kol. 8′ ma-a-anas- nu-x[

ma-a-an
as-

(Frg. 1) r. Kol. 9′ nuCONNn ma-a-anas- [

numa-a-an
CONNnas-

(Frg. 1) r. Kol. 10′ pa-iz-z[ito go-3SG.PRS

pa-iz-z[i
to go-3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 11′ ḫu-u-[

(Frg. 1) r. Kol. 12′ x[

(Frg. 1) r. Kol. Lücke von unbestimmter Größe

(Frg. 2) Rs.? 1′ [ar-ši-i]n!?-ta-at-ḫi-iš-k[án?(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

[ar-ši-i]n!?-ta-at-ḫi-iš-k[án?
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 2) Rs.? 2′ [ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
n]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

[ú-etn]a-aš-kánpé-anar-[ḫapa-it
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 2) Rs.? 3′ [EGIR.KASKAL-N]I(on the) return trip-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} TI₈MUŠEN-káneagle-{(UNM)};
-{(UNM)}
ḫar-ra-n[i-iš-ša(oracle bird)-LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJadd

[EGIR.KASKAL-N]ITI₈MUŠEN-kánḫar-ra-n[i-iš-ša
(on the) return trip-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}eagle-{(UNM)}
-{(UNM)}
(oracle bird)-LUW||HITT.NOM.SG.C=CNJadd

(Frg. 2) Rs.? 4′ [EGIR]behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
SIG₅-zato put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
right-HITT.ABL;
(low-ranking) officer-ABL;
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
good-{(UNM)}
ú-e-erto come-3PL.PST na-a[t-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

[EGIR]UGUSIG₅-zaú-e-erna-a[t-kán
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
Upper Land-{GN(UNM)}
up-ADV
up-POSP
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up-PREV
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
right-HITT.ABL
(low-ranking) officer-ABL
good-{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
good-{(UNM)}
to come-3PL.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 2) Rs.? 5′ [a]r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-erto go-3PL.PST UM-MAthus-ADV maš-du-[D]10-{PNm(UNM)} SI×S[Á-at-wato arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

[a]r-ḫapa-a-erUM-MAmaš-du-[D]10SI×S[Á-at-wa
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3PL.PSTthus-ADV-{PNm(UNM)}to arrange-{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 2) Rs.? größerer Abstand zum Paragraphenstrich, für eine Zeile aber zu schmal


(Frg. 2) Rs.? 6′ [ ] ma?-a?-an?-mu?-zaas-={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL} ku-u-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} Ú-ULnot-NEG ḫa-l[i?-

ma?-a?-an?-mu?-zaku-u-ušMUŠENḪI.AÚ-UL
as-={PPRO.1SG.ACC=REFL, PPRO.1SG.DAT=REFL}this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
bird-{(UNM)}not-NEG

(Frg. 2) Rs.? 7′ [n]uCONNn MUŠEN°ḪI?.A? ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-ši-ia-an-duto throw-3PL.IMP x[

[n]uMUŠEN°ḪI?.A?ar-ḫapé-eš-ši-ia-an-du
CONNnto stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to throw-3PL.IMP

(Frg. 3+2) Rs. r. Kol. 1′/Rs.? 8′ EGIR?behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
[k]u?-this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an-;
the second-;
two-
ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

EGIR?GAM[k]u?-ú-etna-aš2-anar-[ḫapa-it
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-
the second-
two-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 3+2) Rs.r. Kol. 2′/Rs.? 9′ 2two-QUANcar TI₈MUŠEN.ḪI.A-ma-káneagle-{(UNM)};
-{(UNM)}
pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
ku-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
ú-e?-[erto come-3PL.PST

2TI₈MUŠEN.ḪI.A-ma-kánpé-anku-ušú-e?-[er
two-QUANcareagle-{(UNM)}
-{(UNM)}
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
to come-3PL.PST

(Frg. 3+2) Rs. r. Kol. 3′/Rs.? 10′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-erto go-3PL.PST EGIR.KASKAL-NI(on the) return trip-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kal-tar-ši-[iš-kán](oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

ar-ḫapa-a-erEGIR.KASKAL-NIkal-tar-ši-[iš-kán]
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3PL.PST(on the) return trip-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}(oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 3+2) Rs. r. Kol. 4′/Rs.? 11′ EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ku?-?this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an-;
the second-;
two-
a[r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

EGIRGAMku?-?ú-etna-aš2-ana[r-ḫapa-it
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-
the second-
two-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 3+2) Rs. r. Kol. 5′/Rs.? 12′ UM-MAthus-ADV m[a]r?-[ma-t]a?-an?-ša-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[é?-eš-šer]to rub-3PL.PST


UM-MAm[a]r?-[ma-t]a?-an?-šaar-ḫap[é?-eš-šer]
thus-ADV-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to rub-3PL.PST

(Frg. 3+2) Rs. r. Kol. 6′/Rs.? 13′ IŠ-T[U ḪALextispicy expert-{ABL, INS} E]R-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MA-[pátlikewise-ADV=FOC

IŠ-T[U ḪALE]R-TUMQA-TAM-MA-[pát
extispicy expert-{ABL, INS}-{(UNM)}likewise-ADV=FOC

(Frg. 3+2) Rs. r. Kol. 7′/Rs.? 14′ EGIR-m[abehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP2 z]ifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
[

EGIR-m[aSIG₅-ruz]i
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP
from this side-
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 8′ EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
TEMEŠ-{(UNM)};
cheek-{(UNM)}
3

EGIRTEMEŠ
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
-{(UNM)}
cheek-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 9′ zifrom this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)}
GAR-r[i?to sit-3SG.PRS.MP


ziGAR-r[i?
from this side-
tapeworm larva(?)-{(ABBR)}
-GN.D/L.SG
-{GN(ABBR)}
-{PNf(ABBR)}
to sit-3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 10′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L
x[

nu-uš-ši
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
- CONNn=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 11′ KI.MINditto-ADV nu!CONNn4 IGI-[zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

KI.MINnu!IGI-[zi
ditto-ADVCONNn-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 12′ IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
[

IGI-ziSUMEŠ
-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. r. Kol. 13′ 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} [

12ŠÀDIR
twelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}

(Frg. 2) größerer Abstand bis zum Paragraphenstrich


(Frg. 2) Rs. r. Kol. 14′ soweit erhalten unbeschrieben

(Frg. 2) Rs. r. Kol. bricht ab

1′ (= 8′) EGIR?behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ku?-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an-;
the second-;
two-
ar-[ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

EGIR?GAMku?-ušú-etna-aš2-anar-[ḫapa-it
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-
the second-
two-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

2′(= 9′) 2two-QUANcar TI₈MUŠEN.ḪI.A-ma-káneagle-{(UNM)};
-{(UNM)}
pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
ku-ušthis-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
ú-e?-[erto come-3PL.PST na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pé-anto give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
(?)

2TI₈MUŠEN.ḪI.A-ma-kánpé-anku-ušú-e?-[erna-at-kánpé-an
two-QUANcareagle-{(UNM)}
-{(UNM)}
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
to come-3PL.PST-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-

3′(= 10′) ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-a-erto go-3PL.PST EGIR.KASKAL-NI(on the) return trip-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} kal-tar-ši!-[iš-kán(oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
5

ar-ḫapa-a-erEGIR.KASKAL-NIkal-tar-ši!-[iš-kán
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3PL.PST(on the) return trip-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}(oracle bird)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(oracle bird)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

4′(= 11′) EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ku?-uš?this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable-{(ABBR)};
unfavourable-
ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST
na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an-;
the second-;
two-
a[r-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

EGIRGAMku?-uš?ú-etna-aš2-ana[r-ḫapa-it
behind-D/L_hinter
POSP
again-ADV
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
this-{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable-{(ABBR)}
unfavourable-
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-
the second-
two-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

5′(= 12′) UM-MAthus-ADV mar?-[ma-t]a?-an?-ša-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
p[é?-eš-šerto rub-3PL.PST

UM-MAmar?-[ma-t]a?-an?-šaar-ḫap[é?-eš-šer
thus-ADV-{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to rub-3PL.PST

6′(= 13′) IŠ-T[U ḪALextispicy expert-{ABL, INS} E]R-TUM-{(UNM)} QA-TAM-MA-[pátlikewise-ADV=FOC nuCONNn IGI-zi-{(ABBR)};
to see-;
to see-3SG.PRS;
to see-3PL.PRS;
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
6

IŠ-T[U ḪALE]R-TUMQA-TAM-MA-[pátnuIGI-ziSUMEŠ
extispicy expert-{ABL, INS}-{(UNM)}likewise-ADV=FOCCONNn-{(ABBR)}
to see-
to see-3SG.PRS
to see-3PL.PRS
front-{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 1′ ]x x x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 2′ ]x x-an-zi

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 3′ ]x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 4′ ]x x x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 5′ ar]-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go-3SG.PST

ar]-ḫapa-it
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 6′ ]-na-aš 2!?-an-;
the second-;
two-

2!?-an
-
the second-
two-

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 7′ ]x ú-etto come-3SG.PST;
to build-2SG.IMP;
to cry-3SG.PST

ú-et
to come-3SG.PST
to build-2SG.IMP
to cry-3SG.PST

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 8′ ḫa]l-wa-aš-ši-iš-kán(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

ḫa]l-wa-aš-ši-iš-kán
(oracle bird)-LUW||HITT.ADJG.NOM.SG.C=OBPk

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 9′ -a]n? pa-itto go-3SG.PST

pa-it
to go-3SG.PST

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 10′ ] pé-eš-š[er]to rub-3PL.PST

pé-eš-š[er]
to rub-3PL.PST

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 11′ ]x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 12′ ]x

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 13′ ]

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 14″ ] Ú-ULnot-NEG

Ú-UL
not-NEG

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 15″ ]

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 16″ ]

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 17″ pé-eš-ši-ia-a]t-ta-atto throw-{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

pé-eš-ši-ia-a]t-ta-at
to throw-{2SG.PST, 3SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. 18″ ]I.A SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS

SIG₅
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. lk. Kol. Rs. lk. Kol. bricht ab

Text: ḪA.
Oder NU.SIG₅-du.
Oder SUMEŠ.
Text: NI.
Text WA.
Oder TEMEŠ.
0.92051291465759