Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.214 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [ k]e-el-di-ia-ma-aš?-ma-ašwell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
… | k]e-el-di-ia-ma-aš?-ma-aš |
---|---|
well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L} well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT} |
Vs. I 3′ [ ] ⸢NINDA.SIGMEŠ⸣‘flat bread’-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
… | ⸢NINDA.SIGMEŠ⸣ | 1 | NINDAa-a-an |
---|---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | one-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. I 4′ [ ] da-an-zito take-3PL.PRS
… | da-an-zi |
---|---|
to take-3PL.PRS |
Vs. I 5′ [ ]x-aš-ši 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} x
… | 1 | SILA₄ | ||
---|---|---|---|---|
one-QUANcar | lamb-{(UNM)} |
Vs. I 6′ [ ] da-an-zito take-3PL.PRS
… | da-an-zi |
---|---|
to take-3PL.PRS |
Vs. I 7′ [ ]x x[ ]x-nu-⸢wa-an⸣-zi
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs. I 8′ [ ]-wa-an-z[i GU]₄.MAḪMEŠbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} UDU.ŠIRḪI.A-iaram-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
ram-D/L.SG;
ram-{D/L.SG, STF};
ram-{(UNM)}
… | … | GU]₄.MAḪMEŠ | UDU.ŠIRḪI.A-ia | |
---|---|---|---|---|
bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | ram-{D/L.SG, FNL(i).ALL} ram-D/L.SG ram-{D/L.SG, STF} ram-{(UNM)} |
Vs. I 9′ [ -a]n-zi nu-⸢ša?⸣-[ UDU].⸢ŠIR⸣ḪI.A-iaram-{D/L.SG, FNL(i).ALL};
ram-D/L.SG;
ram-{D/L.SG, STF};
ram-{(UNM)} pít-te-an-zito run-3PL.PRS
… | … | UDU].⸢ŠIR⸣ḪI.A-ia | pít-te-an-zi | ||
---|---|---|---|---|---|
ram-{D/L.SG, FNL(i).ALL} ram-D/L.SG ram-{D/L.SG, STF} ram-{(UNM)} | to run-3PL.PRS |
Vs. I 10′ [ ] ⸢lu⸣-uk-⸢kán⸣-[ ]-aḫ-zi
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 11′ [ ]x SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C me-mi-ia-a[nto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C;
to speak-2SG.IMP;
word-D/L.SG ]x-wa tar-uḫ-tato be mighty-3SG.PST
… | SISKUR | me-mi-ia-a[n | … | tar-uḫ-ta | ||
---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word-{ACC.SG.C, GEN.PL} word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word-ACC.SG.C to speak-2SG.IMP word-D/L.SG | to be mighty-3SG.PST |
Vs. I 12′ [ SIS]KURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C UŠ-KÉ-ENto prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS} n[uCONNn š]a-a-wa-tarhorn-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} pa-⸢a⸣-ri-an-zito appear-3PL.PRS;
to blow-3PL.PRS
… | SIS]KUR | UŠ-KÉ-EN | n[u | … | š]a-a-wa-tar | pa-⸢a⸣-ri-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | to prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn | horn-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to appear-3PL.PRS to blow-3PL.PRS |
Vs. I 13′ [pa]-an-ku-ušmuch-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} a-pa-a-athe-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
-{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} x[ ]x-ma-aš-ša-an GU₄.MAḪMEŠbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)}
[pa]-an-ku-uš | a-pa-a-at | … | GU₄.MAḪMEŠ | ||
---|---|---|---|---|---|
much-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} people-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} to be warm-3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} -{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} |
Vs. I 14′ [UDU].ŠIR⸢ḪI.A⸣ram-{(UNM)} I-NA-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ḪUR.SAG⸢ḫa?⸣-[1 pa-r]a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-en-ni-an-zito drive there-3PL.PRS
[UDU].ŠIR⸢ḪI.A⸣ | I-NA | … | pa-r]a-a | pé-en-ni-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
ram-{(UNM)} | -{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to drive there-3PL.PRS |
Vs. I 15′ [na]-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} a-ra-a[n- ]x-⸢wa?⸣-an DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
[na]-at | a-pí-ia | … | DINGIRMEŠ | ||
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | there then- sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished-2SG.IMP -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. I 17′ [ ]x[ ]x ir-ḫ[a- ]x DI ir-ḫa-a-an-zito go around-3PL.PRS
… | … | … | … | ir-ḫa-a-an-zi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go around-3PL.PRS |
Vs. I 18′ [LÚ˽]⸢BALAG⸣.DI-maBALAG.DI player-{(UNM)} x(-)[ ]x SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Ú-ULnot-NEG
[LÚ˽]⸢BALAG⸣.DI-ma | … | SÌR-RU | Ú-UL | ||
---|---|---|---|---|---|
BALAG.DI player-{(UNM)} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | not-NEG |
Vs. I 19′ ⸢ŠA⸣ ḪUR.SAGMEŠrepresentation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL};
mountain-{GEN.SG, GEN.PL} ⸢ir-ḫa-a⸣-u-⸢wa⸣-x[ ]x-zi
⸢ŠA⸣ ḪUR.SAGMEŠ | … | ||
---|---|---|---|
representation of a mountain-{GEN.SG, GEN.PL} mountain-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 20′ ma-aḫ-ḫa-an-ma-kánas- ⸢ir?⸣-[ -i]t-ta-nu-wa-an-[zi]
ma-aḫ-ḫa-an-ma-kán | … | ||
---|---|---|---|
as- |
Vs. I 21′ nuCONNn IŠ-TU É.GALpalace-{ABL, INS} x-⸢an?⸣-[ ] ⸢KÙ?.SI₂₂⸣gold-{(UNM)} 8eight-QUANcar UDU⸢ḪI.A⸣sheep-{(UNM)} [
nu | IŠ-TU É.GAL | … | ⸢KÙ?.SI₂₂⸣ | 8 | UDU⸢ḪI.A⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | palace-{ABL, INS} | gold-{(UNM)} | eight-QUANcar | sheep-{(UNM)} |
Vs. I 22′ u-un-ni-ia-an-⸢zi⸣to send here-3PL.PRS [ ]x ša?-x[
u-un-ni-ia-an-⸢zi⸣ | … | ||
---|---|---|---|
to send here-3PL.PRS |
Vs. I 23′ URUḫa-at-tu-⸢ša-az⸣(-)[
Vs. I 24′ nam-ma-aš-ša-anstill-;
then- x[
nam-ma-aš-ša-an | |
---|---|
still- then- |
Vs. I 25′ i-ia-an-ta-rito go-3PL.PRS.MP x-x[
i-ia-an-ta-ri | |
---|---|
to go-3PL.PRS.MP |
Vs. I 26′ nuCONNn ma-a-anas- DUTU-ŠI‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} x[
nu | ma-a-an | DUTU-ŠI | |
---|---|---|---|
CONNn | as- | ‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} |
Vs. I 27′ ⸢DINGIR⸣-ušecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ar-nu-zito carry off-3SG.PRS [
⸢DINGIR⸣-uš | ar-nu-zi | … |
---|---|---|
ecstatic-{ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} god-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | to carry off-3SG.PRS |
Vs. I 28′ ma-aḫ-ḫa-anas- lam-ni-x-x[
ma-aḫ-ḫa-an | |
---|---|
as- |
Vs. I 29′ ma-aḫ-ḫa-an-maas- ⸢DINGIRMEŠ⸣divinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} [
ma-aḫ-ḫa-an-ma | ⸢DINGIRMEŠ⸣ | … |
---|---|---|
as- | divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 30′ ŠA LÚ.MEŠMUŠEN.DÙ-kánbird catcher-{GEN.SG, GEN.PL} [
ŠA LÚ.MEŠMUŠEN.DÙ-kán | … |
---|---|
bird catcher-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 31′ Dnu-pa-ti-ik-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ⸢a⸣-[
Dnu-pa-ti-ik | |
---|---|
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Vs. I 32′ ⸢tal?-pu?⸣-ri-ti(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG x[
⸢tal?-pu?⸣-ri-ti | |
---|---|
(mng. unkn.)-LUW||HITT.D/L.SG |
Vs. I 33′ [k]e-el-di-i[awell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being-{HURR.ABS.SG, STF}
[k]e-el-di-i[a |
---|
well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being-{HURR.ABS.SG, STF} |
Ende Vs. I
… |
---|
Vs. II 3′ 1one-QUANcar SIL[A₄?lamb-{(UNM)}
1 | SIL[A₄? |
---|---|
one-QUANcar | lamb-{(UNM)} |
Vs. II 4′ 1one-QUANcar ⸢UDU?⸣sheep-{(UNM)} [
1 | ⸢UDU?⸣ | … |
---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} |
19? | … | |
---|---|---|
-QUANcar |
Vs. II 6′ 1one-QUANcar MÁŠ.[GALhe-goat-{(UNM)}
1 | MÁŠ.[GAL |
---|---|
one-QUANcar | he-goat-{(UNM)} |
Vs. II 7′ ⸢GAL?⸣grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} x[
⸢GAL?⸣ | |
---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
2 | |
---|---|
two-QUANcar |
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
nu | … |
---|---|
CONNn |
1? | … |
---|---|
one-QUANcar |
2? | … |
---|---|
two-QUANcar |
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. IV 2 ⸢n-QUANcar;
(unknown number)- NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} x-x-x x [
⸢n | NINDA.GUR₄.RA | … | ||
---|---|---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
… | |||
---|---|---|---|
Rs. IV 4 [ ] MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-taevery; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} x[
… | MUŠENḪI.A | ḫu-u-ma-an-ta | |
---|---|---|---|
bird-{(UNM)} | every whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} |
Rs. IV 5 [NINDA]⸢i⸣-du-ri-iš(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ŠA BA.BA.ZAbarley porridge-{GEN.SG, GEN.PL} ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} x[
[NINDA]⸢i⸣-du-ri-iš | ŠA BA.BA.ZA | ŠA | |
---|---|---|---|
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} (bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | barley porridge-{GEN.SG, GEN.PL} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 6 nuCONNn am-ba-aš-šiburnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF} a-ra-an-ni-it wa-ar-nu-w[a?-
nu | am-ba-aš-ši | a-ra-an-ni-it | |
---|---|---|---|
CONNn | burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 7 ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS a-pu-u-wa-aš-ma-aš-ša-an-DN.GEN.SG;
-DN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} x[
ti-an-zi | a-pu-u-wa-aš-ma-aš-ša-an | še-er | |
---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | -DN.GEN.SG -DN.GEN.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | up- on- -{DN(UNM)} |
Rs. IV 8 ⸢GIŠIN-BI⸣ḪI.Afruit-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} mi-ia-an-x[
⸢GIŠIN-BI⸣ḪI.A | ḫu-u-ma-an-da-aš | |
---|---|---|
fruit-{(UNM)} | every whole-{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} |
Rs. IV 9 ⸢ti-an-zi⸣to sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS nuCONNn GIŠIN-BUfruit-{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- ⸢im⸣-x[
⸢ti-an-zi⸣ | nu | GIŠIN-BU | me-na-aḫ-ḫa-an-da | |
---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS | CONNn | fruit-{(UNM)} | opposite- |
Rs. IV 10 a-ri-iato raise-2PL.IMP;
to be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG D10-niStorm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG;
valor(?)-FNL(n).D/L.SG;
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} 1one-QUANcar GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} UDU.ŠIRram-{(UNM)} šar-ra-aš-ši-iakingship-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
kingship-{HURR.ABS.SG, STF} [
a-ri-ia | D10-ni | 1 | GU₄.MAḪ | UDU.ŠIR | šar-ra-aš-ši-ia | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to raise-2PL.IMP to be warm-3SG.PRS.MP friend-D/L.SG to arrive at-3SG.PRS law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG | Storm-god-DN.FNL(n).HITT.D/L.SG valor(?)-FNL(n).D/L.SG -{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} | one-QUANcar | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | ram-{(UNM)} | kingship-HURR.ESS||HITT.D/L.SG kingship-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 11 ⸢kam⸣-mi-ir-ši-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} pu-nu-ḫu-un-ši-iaheroism-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
heroism-{HURR.ABS.SG, STF} ta-ḫa-ši-ia(vessel)-{D/L.SG, ALL};
(vessel)-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG;
manhood-{HURR.ABS.SG, STF};
manhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} du-ru?-ši-⸢ia⸣manliness-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
manliness-{HURR.ABS.SG, STF} [
⸢kam⸣-mi-ir-ši-ia | pu-nu-ḫu-un-ši-ia | ta-ḫa-ši-ia | du-ru?-ši-⸢ia⸣ | … |
---|---|---|---|---|
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | heroism-HURR.ESS||HITT.D/L.SG heroism-{HURR.ABS.SG, STF} | (vessel)-{D/L.SG, ALL} (vessel)-{D/L.SG, STF} -DN.D/L.SG manhood-{HURR.ABS.SG, STF} manhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} | manliness-HURR.ESS||HITT.D/L.SG manliness-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 12 ke-el-di-iawell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being-{HURR.ABS.SG, STF} am-ba-aš-šiburnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV wa-ra-a-nito burn-3SG.PRS.MP;
-D/L.SG
ke-el-di-ia | am-ba-aš-ši | QA-TAM-MA | wa-ra-a-ni |
---|---|---|---|
well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being-{HURR.ABS.SG, STF} | burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF} | likewise-ADV | to burn-3SG.PRS.MP -D/L.SG |
Rs. IV 13 EGIR-an-da-maafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-an-te-ez-zito arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS UD-tiday (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG;
day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} am-ba-aš-šiburnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF} [k]i-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)}
EGIR-an-da-ma | ḫa-an-te-ez-zi | UD-ti | am-ba-aš-ši | [k]i-iš-ša-an |
---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS | day (deified)-DN.FNL(t).D/L.SG day-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} | burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF} | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} |
Rs. IV 14 ši-pa-an-ta-an-zito pour a libation-3PL.PRS 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} e-nu-ma-aš-ši-iaappeasement(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
appeasement(?)-{HURR.ABS.SG, STF} 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} la?-pí?-eš?-x-ia
ši-pa-an-ta-an-zi | 1 | SILA₄ | e-nu-ma-aš-ši-ia | 1 | SILA₄ | |
---|---|---|---|---|---|---|
to pour a libation-3PL.PRS | one-QUANcar | lamb-{(UNM)} | appeasement(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG appeasement(?)-{HURR.ABS.SG, STF} | one-QUANcar | lamb-{(UNM)} |
Rs. IV 15 1one-QUANcar MUŠEN-mabird-{(UNM)} ku-en?-zito strike-3SG.PRS D?[ḫ]é?-pát-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D10-up-piStorm-god-DN.HURR.GEN ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS
1 | MUŠEN-ma | ku-en?-zi | D?[ḫ]é?-pát | D10-up-pi | ši-pa-an-da-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | bird-{(UNM)} | to strike-3SG.PRS | -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Storm-god-DN.HURR.GEN | to pour a libation-3PL.PRS |
Rs. IV 16 4four-QUANcar MUŠENḪI.A-mabird-{(UNM)} 2two-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ŠA UP-NIhand-{GEN.SG, GEN.PL} ta-ḫa-ši-ia(vessel)-{D/L.SG, ALL};
(vessel)-{D/L.SG, STF};
-DN.D/L.SG;
manhood-{HURR.ABS.SG, STF};
manhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
4 | MUŠENḪI.A-ma | 2 | SILA₄ | 2 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA UP-NI | ta-ḫa-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
four-QUANcar | bird-{(UNM)} | two-QUANcar | lamb-{(UNM)} | two-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | hand-{GEN.SG, GEN.PL} | (vessel)-{D/L.SG, ALL} (vessel)-{D/L.SG, STF} -DN.D/L.SG manhood-{HURR.ABS.SG, STF} manhood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} |
Rs. IV 17 du-ru-ši-iamanliness-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
manliness-{HURR.ABS.SG, STF} pu-nu-ḫu-uš-ši-iaheroism-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
heroism-{HURR.ABS.SG, STF} kam-mi-ir-ši-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} x-x-iš-ši-ia
du-ru-ši-ia | pu-nu-ḫu-uš-ši-ia | kam-mi-ir-ši-ia | |
---|---|---|---|
manliness-HURR.ESS||HITT.D/L.SG manliness-{HURR.ABS.SG, STF} | heroism-HURR.ESS||HITT.D/L.SG heroism-{HURR.ABS.SG, STF} | (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 18 te?-še?-li-x-ru?-ši-ia el-mi-iaoath-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
oath-{HURR.ABS.SG, STF} pár-mi-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} a-a-ri-iato raise-2PL.IMP;
to be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG
el-mi-ia | pár-mi-ia | a-a-ri-ia | |
---|---|---|---|
oath-HURR.ESS||HITT.D/L.SG oath-{HURR.ABS.SG, STF} | (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | to raise-2PL.IMP to be warm-3SG.PRS.MP friend-D/L.SG to arrive at-3SG.PRS law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG |
Rs. IV 19 du-pur-pu-ri-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} 1one-QUANcar SILA₄-malamb-{(UNM)} du-u-wa-ar-ši-ia
du-pur-pu-ri-ia | 1 | SILA₄-ma | du-u-wa-ar-ši-ia |
---|---|---|---|
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | one-QUANcar | lamb-{(UNM)} |
Rs. IV 20 ú-ra-ma-al-zi-ia ši-pa-an-da-an-zito pour a libation-3PL.PRS
ú-ra-ma-al-zi-ia | ši-pa-an-da-an-zi |
---|---|
to pour a libation-3PL.PRS |
Rs. IV 21 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} 1one-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} 1one-QUANcar AMARcalf-{(UNM)} ⸢ša-ap⸣-li-ia-ašyear-HITT.GEN.SG;
year-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ke-el-di-iawell-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
well-being-{HURR.ABS.SG, STF} am-ba-aš-šiburnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF}
1 | UDU | 1 | SILA₄ | 1 | GU₄ | 1 | AMAR | ⸢ša-ap⸣-li-ia-aš | ke-el-di-ia | am-ba-aš-ši |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | one-QUANcar | lamb-{(UNM)} | one-QUANcar | bovid-{(UNM)} | one-QUANcar | calf-{(UNM)} | year-HITT.GEN.SG year-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | well-being-HURR.ESS||HITT.D/L.SG well-being-{HURR.ABS.SG, STF} | burnt offering-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} burnt offering-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 22 wa-ar-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS ⸢4⸣four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ⸢ŠÀ.BA⸣entrails-{(UNM)};
therein-ADV 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ŠA SA₂₀-A-TI(unit of volume)-{GEN.SG, GEN.PL}
wa-ar-nu-wa-an-zi | ⸢4⸣ | NINDA.GUR₄.RA | ⸢ŠÀ.BA⸣ | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA SA₂₀-A-TI |
---|---|---|---|---|---|---|
to burn-3PL.PRS | four-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | entrails-{(UNM)} therein-ADV | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | (unit of volume)-{GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. IV 23 x x x x x x x x x x x x x[ ] 1one-QUANcar x x x-⸢ri-ia⸣
… | 1 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar |
… | |
---|---|
Rs. IV 25 [ ] ⸢e-nu⸣-ma-aš-ši-iaappeasement(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
appeasement(?)-{HURR.ABS.SG, STF}
… | ⸢e-nu⸣-ma-aš-ši-ia |
---|---|
appeasement(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG appeasement(?)-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. IV 26 [ ]-x ⸢1one-QUANcar SILA₄⸣lamb-{(UNM)}
… | ⸢1 | SILA₄⸣ | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | lamb-{(UNM)} |
Rs. IV bricht ab
… | |
---|---|