Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.212 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | … | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
4′ UZUNÍG.G]IGliver-{(UNM)} UZU[
| … | UZUNÍG.G]IG | … |
|---|---|---|
| liver-{(UNM)} |
5′ ] ⸢A?⸣-NA? Ì.D[U]₁₀.GAfine oil-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
| … | ⸢A?⸣-NA? Ì.D[U]₁₀.GA | … |
|---|---|---|
| fine oil-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
6′ ]x LÚAZUextispicy expert-{(UNM)} NINDA.SI[G‘flat bread’-{(UNM)}
| … | LÚAZU | NINDA.SI[G | |
|---|---|---|---|
| extispicy expert-{(UNM)} | ‘flat bread’-{(UNM)} |
7′ -š]a-ša-an kat+t[abelow-;
under-
| … | kat+t[a | |
|---|---|---|
| below- under- |
8′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
| … | d]a-a-i | … |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
| … |
|---|
10′ -r]a-a da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
| … | da-a-i | … | |
|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
11′ UZU]NÍG.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} [
| … | UZU]NÍG.GIG | UZUŠÀ | … |
|---|---|---|---|
| liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} |
12′ UZUw]a-al-la-ašthigh(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thigh(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-aš-t[a-ibone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG;
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG
| UZUw]a-al-la-aš | ḫa-aš-t[a-i |
|---|---|
| thigh(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thigh(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone-D/L.SG charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?)-D/L.SG |
Text bricht ab
| … | |
|---|---|