Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.18 (2021-12-31)

1′ [ -l]i [


2′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
MÁŠ.TURkid-{(UNM)} [

na-aš-taMÁŠ.TUR
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
kid-{(UNM)}

3′ ḫa-ap-pí-iš-na-a-a[n-zito dismember-3PL.PRS;
-{NOM.SG.C, VOC.SG}

ḫa-ap-pí-iš-na-a-a[n-zi
to dismember-3PL.PRS
-{NOM.SG.C, VOC.SG}

4′ ḫa-ap-pí-ni-itnaked flame-INS za-nu-an-z[ito cook-3PL.PRS;
to bring so. across-3PL.PRS

ḫa-ap-pí-ni-itza-nu-an-z[i
naked flame-INSto cook-3PL.PRS
to bring so. across-3PL.PRS

5′ UZUGABAbreast-{(UNM)} UZUwa-al-la-a[šthigh(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thigh(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

UZUGABAUZUwa-al-la-a[š
breast-{(UNM)}thigh(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
thigh(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

6′ UZUki-iš-ši-ra-anhand-ACC.SG.C 1-NU-T[IMset-{(UNM)}

UZUki-iš-ši-ra-an1-NU-T[IM
hand-ACC.SG.Cset-{(UNM)}

7′ 1one-QUANcar GÌR-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)}
kur-ši-enfleece-ACC.SG.C;
tray(?)-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C
na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MÁŠ.TU[Rkid-{(UNM)}

1GÌRkur-ši-enna-atMÁŠ.TU[R
one-QUANcar-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
wooden foot-{(UNM)}
foot-shaped vessel-{(UNM)}
foot-{(UNM)}
fleece-ACC.SG.C
tray(?)-ACC.SG.C
-DN.ACC.SG.C
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}kid-{(UNM)}

8′ [A]-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar DUGÚTULpot-{(UNM)} za-ap-nu-zito drip-3SG.PRS x[

[A]-NA 1DUGÚTULza-ap-nu-zi
one-{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}-QUANcar
pot-{(UNM)}to drip-3SG.PRS

9′ [ ]x-an-zi na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a-x[

na-aš-ta
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}

10′ [ -u]š za-nu-an-z[ito cook-3PL.PRS;
to bring so. across-3PL.PRS

za-nu-an-z[i
to cook-3PL.PRS
to bring so. across-3PL.PRS

11′ [ -z]i na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [


Text bricht ab

na-at
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
1.3188021183014