Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.160 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ a]n-⸢da⸣-mato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- x[
… | a]n-⸢da⸣-ma | |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
3′ ] ú-wa-a-tarto see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-ša-x[
… | ú-wa-a-tar | |
---|---|---|
to see-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} water-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
4′ ] ú-wa-an-zato see-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to come-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to see-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to come-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na-a-ú-i-manot yet-ADV=CNJctr [
… | ú-wa-an-za | na-a-ú-i-ma | … |
---|---|---|---|
to see-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to come-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to see-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to come-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | not yet-ADV=CNJctr |
5′ n]u-kánCONNn=OBPk ú-wa-an-ta-ašto see-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to come-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} x[
n]u-kán | ú-wa-an-ta-aš | ar-ḫa | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | to see-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to come-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
6′ n]a-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} na-a-ú-inot yet-ADV ú-wa-an-⸢ti⸣to see-PTCP.D/L.SG;
to drink-LUW.3PL.PRS;
to come-PTCP.D/L.SG [
n]a-aš-kán | na-a-ú-i | ú-wa-an-⸢ti⸣ | … |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | not yet-ADV | to see-PTCP.D/L.SG to drink-LUW.3PL.PRS to come-PTCP.D/L.SG |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|