Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.147 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ] ⸢a-uš?-ta?⸣to see-{2SG.PST, 3SG.PST};
to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
… | ⸢a-uš?-ta?⸣ |
---|---|
to see-{2SG.PST, 3SG.PST} to see-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} |
Vs. 2 ] x x-e-la!?-ma-an x x-[r]i-er
… | x | x-e-la!?-ma-an | x | x-[r]i-er |
---|---|---|---|---|
Vs. 3 ]x-ša-an URU-ricity-D/L.SG še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ḫa-me-eš-ḫa-an-daspring-STF
… | ]x-ša-an | URU-ri | še-er | ḫa-me-eš-ḫa-an-da |
---|---|---|---|---|
city-D/L.SG | up- on- -{DN(UNM)} | spring-STF |
Vs. 4 ]MEŠ pár-⸢ḫu?-e?-na?⸣-aš(kind of grain)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt-1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-⸢ni⸣carpet-D/L.SG;
house-D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF e-⸢eš⸣-z[i]to sit-3SG.PRS;
to be-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF}
… | pár-⸢ḫu?-e?-na?⸣-aš | pár-⸢ni⸣ | an-da | e-⸢eš⸣-z[i] |
---|---|---|---|---|
(kind of grain)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt-1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | carpet-D/L.SG house-D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to sit-3SG.PRS to be-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} |
Vs. 5 -š]a?-an ŠUM-anname-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
name-{(UNM)}
… | … | ŠUM-an | |
---|---|---|---|
name-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} name-{(UNM)} |
Vs. 6 -a]š pár-nicarpet-D/L.SG;
house-D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF ⸢še?⸣-šu-unto sleep-1SG.PST
… | pár-ni | an-da | ⸢še?⸣-šu-un | |
---|---|---|---|---|
carpet-D/L.SG house-D/L.SG (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to sleep-1SG.PST |
… | ]x-aḫ-ḫi |
---|---|
Vs. 8 t]a-pár-ri-ia-aš-šum-mi-into rule-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
order-{ACC.SG.C, GEN.PL} [ ] x x x
… | t]a-pár-ri-ia-aš-šum-mi-in | … | x x | x |
---|---|---|---|---|
to rule-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} order-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
… | ]x-aš | |
---|---|---|
… | ]x-⸢na⸣-iz-z[i |
---|---|
Vs. bricht ab
… | ]x-ki | … |
---|---|---|
… | ]x | x[ |
---|---|---|
… | x | … |
---|---|---|
Rs. 3′ na-a]n-⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [
… | na-a]n-⸢kán⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk |
Rs. 4′ a]n?-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF a-uš-z[ito see-3SG.PRS
… | a]n?-⸢da⸣ | a-uš-z[i |
---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF | to see-3SG.PRS |
… | ||
---|---|---|
Rs. 6′ n]a-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} KUR!-[a]n-zacountry-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
country-ACC.SG.C ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} [
… | n]a-aš-ta | KUR!-[a]n-za | ar-ḫa | … |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | country-{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} country-ACC.SG.C | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
… | |
---|---|
Rs. 8′ me-mi-iš-ke-u-w]a-anto speak-IMPF.SUP da-a-išto sit-3SG.PST ḫal-ze-eš-te-na-a[nto call-2PL.IMP.IMPF=PPRO.3SG.C.ACC
me-mi-iš-ke-u-w]a-an | da-a-iš | ḫal-ze-eš-te-na-a[n |
---|---|---|
to speak-IMPF.SUP | to sit-3SG.PST | to call-2PL.IMP.IMPF=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs. 9′ ]x-e-ni M[w]a-⸢*tar*-ra-ḫa⸣-ši-iš [
… | ]x-e-ni | M[w]a-⸢*tar*-ra-ḫa⸣-ši-iš | … |
---|---|---|---|
Rs. 10′ ] pé-ra-an-še-mi-itbefore-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} ti-[
Ende Rs.
… | pé-ra-an-še-mi-it | |
---|---|---|
before-={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} |