Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.103 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Ende Vs. I
Vs. II 1′ ⸢EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da-a⸣-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢EGIR-pa | … | da-a⸣-i |
---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 2′ UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)}
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|
supervisor-{(UNM)} | cook-{(UNM)} |
Vs. II 3′ iš-pa-an-du-uz-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} GEŠT[INwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
iš-pa-an-du-uz-zi-aš-šar | KÙ.BABBAR | GEŠT[IN |
---|---|---|
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
Vs. II 4′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS
Ende Vs. II
LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-zi |
---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Rs. IV bricht ab
Rs. V 1 EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-⸢e⸣-[ḫ]u-te-ez-zito take-3SG.PRS
EGIR-pa | pé-⸢e⸣-[ḫ]u-te-ez-zi |
---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to take-3SG.PRS |
Rs. V 2 na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ⸢ar-ḫa⸣to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} tar-na-ihalf-unit-D/L.SG;
to let-3SG.PRS;
to let-2SG.IMP
na-an | ⸢ar-ḫa⸣ | tar-na-i |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | half-unit-D/L.SG to let-3SG.PRS to let-2SG.IMP |
Rs. V 3 LUGAL-uš-ká[nking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} an-d]ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
LUGAL-uš-ká[n | an-d]a | ú-ez-zi |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Rs. V 4 LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ⸢iš-ta-na⸣-nialtar-D/L.SG
LUGAL-uš | ⸢iš-ta-na⸣-ni |
---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | altar-D/L.SG |
Rs. V 5 EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a-r[u-wa-e]z-zito bow-3SG.PRS
EGIR-pa | a-r[u-wa-e]z-zi |
---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to bow-3SG.PRS |
Rs. V 6 LÚALA[M.ZU₉cult actor-{(UNM)} me-m]a-ito speak-3SG.PRS
LÚALA[M.ZU₉ | me-m]a-i |
---|---|
cult actor-{(UNM)} | to speak-3SG.PRS |
Rs. V bricht ab