Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 47.100a (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Vs. 4′! d]a-⸢an⸣-zito take-3PL.PRS [ ]
… | d]a-⸢an⸣-zi | … |
---|---|---|
to take-3PL.PRS |
Vs. 5′! ] GIŠZA.LAM.GARḪI.A-aš-šatent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} LÚ.⸢MEŠÚ-BA-RU-TI⸣foreigner-{(UNM)} x x[ ]
… | GIŠZA.LAM.GARḪI.A-aš-ša | LÚ.⸢MEŠÚ-BA-RU-TI⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|
tent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | foreigner-{(UNM)} |
Vs. 6′! ]x 50-QUANcar NINDAša-ra-am-na-ašbread allotment(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NINDAmi-i[š?- ]x[ ]x x-iš
… | 50 | NINDAša-ra-am-na-aš | NINDAwa-ge-eš-šar | … | … | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-QUANcar | bread allotment(?)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | (bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. 7′! ]x-šu-wa NINDAa-mi-an-te-eš-šar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NINDA.KU₇sweet bread-{(UNM)} NINDA⸢ka⸣-ḫ[a-r]i-it(bread or pastry)-INS;
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(bread or pastry)-STF
… | NINDAa-mi-an-te-eš-šar | NINDA.KU₇ | NINDA⸢ka⸣-ḫ[a-r]i-it | |
---|---|---|---|---|
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sweet bread-{(UNM)} | (bread or pastry)-INS (bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} (bread or pastry)-STF |
Vs. 8′! ]x ḫa-a-li-iš(sth. pertaining to the body)-NOM.PL.C;
(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} MUŠENḪI.Abird-{(UNM)} LÚMEŠ˽⸢É⸣ḫ[é-eš-ta-a(?)-{(UNM)};
-{ALL, VOC.SG} ]x da-an-zito take-3PL.PRS
… | ḫa-a-li-iš | MUŠENḪI.A | LÚMEŠ˽⸢É⸣ḫ[é-eš-ta-a(?) | da-an-zi | ||
---|---|---|---|---|---|---|
(sth. pertaining to the body)-NOM.PL.C (bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | bird-{(UNM)} | -{(UNM)} -{ALL, VOC.SG} | to take-3PL.PRS |
Vs. 9′! ] GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator-{(UNM)} GÍRknife-{(UNM)} LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} UGULAsupervisor-{(UNM)} ⸢LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣[cook-{(UNM)} ]x UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚMUḪALDIMcook-{(UNM)}
… | GAL | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | GÍR | LUGAL | UGULA | ⸢LÚ.MEŠMUḪALDIM⸣[ | … | UGULA | LÚMUḪALDIM | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | administrator-{(UNM)} | knife-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | supervisor-{(UNM)} | cook-{(UNM)} | supervisor-{(UNM)} | cook-{(UNM)} |
Vs. 10′! ]x-⸢i⸣ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} A-NA 1one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar ⸢GU₄?⸣bovid-{(UNM)} x x[ -u]r-ti-aš-ša-an
… | LUGAL-uš | A-NA 1 | ⸢GU₄?⸣ | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar | bovid-{(UNM)} |
Vs. 11′! ]x EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x-[i]z-⸢zi⸣ x[ A-Š]AR-ŠUplace-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-ep-zito seize-3SG.PRS
… | EGIR-pa | … | A-Š]AR-ŠU | e-ep-zi | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | place-{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to seize-3SG.PRS |
Vs. 12′! ]x x[ ]x x[ t]i-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
… | … | … | t]i-an-zi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Vs. 13′! ḫ]u-u-ka-an-te-eš-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | ḫ]u-u-ka-an-te-eš |
---|---|
-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. 14′! t]i-⸢an⸣-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
Vs. bricht ab
… | t]i-⸢an⸣-zi |
---|---|
to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
… | ||
---|---|---|
Rs. 2′ [ k]i?-i-nu-uz-⸢zi⸣to open-3SG.PRS [
… | k]i?-i-nu-uz-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
to open-3SG.PRS |
Rs. 3′ [ te-e]š-šum-mi-naclay cup-ACC.SG.C=CNJctr ḫar-zito have-3SG.PRS ⸢ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} NA₄ḫu⸣-w[a-ši-
… | te-e]š-šum-mi-na | ḫar-zi | ⸢ta | |
---|---|---|---|---|
clay cup-ACC.SG.C=CNJctr | to have-3SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} |
Rs. 4′ [ -z]i LÚZABAR.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} x[ ]x[ ]x[
… | LÚZABAR.DAB | URUḪA-AT-TI | … | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bronze(-bowl) holder-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} |
Rs. 5′ [ DUGḫ]a-ri-ul-li-ma(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} a-pa-a-aš-páthe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} ḫar-zito have-3SG.PRS n[a-a]š-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a[r-t]ato stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF}
… | DUGḫ]a-ri-ul-li-ma | a-pa-a-aš-pát | ḫar-zi | n[a-a]š | a[r-t]a |
---|---|---|---|---|---|
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to have-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-3SG.PRS.MP to wash-3SG.PST to wash-2SG.PST to saw-2SG.IMP (big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (big bird)-{VOC.SG, ALL, STF} city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG city-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 6′ [ GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠGEŠTINwine official-{(UNM)} t]e-eš-šum-mi-itclay cup-INS GEŠTIN-anwine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} iš-pa-an-tu-uz-zilibation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | GAL | LÚ.MEŠGEŠTIN | t]e-eš-šum-mi-it | GEŠTIN-an | iš-pa-an-tu-uz-zi |
---|---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | wine official-{(UNM)} | clay cup-INS | wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. 7′ [ ša-r]a-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG kar-ap-zito lift-3SG.PRS ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} DUGGALḪI.A-itcup-INS
… | ša-r]a-a | kar-ap-zi | ta | DUGGALḪI.A-it |
---|---|---|---|---|
up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to lift-3SG.PRS | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | cup-INS |
Rs. 8′ [3-ŠUthrice-QUANmul ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} DUGḫa-ri-u]l-li-ia(vessel)-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} la-a-ḫu-ito pour-3SG.PRS;
(vessel)-D/L.SG
[3-ŠU | ḫa-a-ni | ta | DUGḫa-ri-u]l-li-ia | la-a-ḫu-i |
---|---|---|---|---|
thrice-QUANmul | to scoop-3SG.PRS to scoop-2SG.IMP (city gate)-D/L.SG | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | (vessel)-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} (vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to pour-3SG.PRS (vessel)-D/L.SG |
Rs. 9′ [3-ŠUthrice-QUANmul ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠGEŠTIN-pá]twine official-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS
[3-ŠU | ḫa-a-ni | ta | GAL | LÚ.MEŠGEŠTIN-pá]t | … | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
thrice-QUANmul | to scoop-3SG.PRS to scoop-2SG.IMP (city gate)-D/L.SG | - CONNt to take-2SG.IMP swelling(?)-{(ABBR)} entire-{(ABBR), ADV} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | wine official-{(UNM)} | to have-3SG.PRS |
Rs. 10′ [LÚSANGApriest-{(UNM)} DKAL-riStag-god-DN.FNL(r).D/L.SG Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} 3three-QUANcar LÚ.MEŠta-a-ḫi-i]a-li-ešbarber(?)-NOM.PL.C;
barber(?)-NOM.SG.C;
barber(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} 4four-QUANcar iš-pa-an-tu-zi-aš-šarlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ḫar-⸢kán⸣-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
[LÚSANGA | DKAL-ri | Ù | 3 | LÚ.MEŠta-a-ḫi-i]a-li-eš | 4 | iš-pa-an-tu-zi-aš-šar | KÙ.BABBAR | ḫar-⸢kán⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
priest-{(UNM)} | Stag-god-DN.FNL(r).D/L.SG | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | three-QUANcar | barber(?)-NOM.PL.C barber(?)-NOM.SG.C barber(?)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} | four-QUANcar | libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
Rs. 11′ [ EG]IR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} a-ra-an-tato arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to stand-3PL.PRS.MP;
to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} LÚSANGApriest-{(UNM)} D⸢KAL?⸣Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
… | EG]IR-an | a-ra-an-ta | LÚSANGA | D⸢KAL?⸣ |
---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to arrive at-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to stand-3PL.PRS.MP to stand-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (mng. unkn.)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to raise-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to wash-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | priest-{(UNM)} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} |
Rs. 12′ [ K]Ù.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG tu-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C A-NA LÚ.MEŠta-⸢ḫi-ia-li⸣-e[šbarber(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | K]Ù.BABBAR | ḫa-a-ni | tu-uš | A-NA LÚ.MEŠta-⸢ḫi-ia-li⸣-e[š |
---|---|---|---|---|
-{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | to scoop-3SG.PRS to scoop-2SG.IMP (city gate)-D/L.SG | - CONNt=PPRO.3PL.C.ACC -PNm.NOM.SG.C | barber(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 13′ [ -š]ar ḫa-a-nito scoop-3SG.PRS;
to scoop-2SG.IMP;
(city gate)-D/L.SG t[u]-uš- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C a-pa-a-aš-*pát*he-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} ḫar-zito have-3SG.PRS
… | ḫa-a-ni | t[u]-uš | a-pa-a-aš-*pát* | ḫar-zi | |
---|---|---|---|---|---|
to scoop-3SG.PRS to scoop-2SG.IMP (city gate)-D/L.SG | - CONNt=PPRO.3PL.C.ACC -PNm.NOM.SG.C | he-DEM2/3.NOM.SG.C to be finished-3SG.PST -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} | to have-3SG.PRS |
Rs. 14′ [ ]-an-zi tu-[u]š- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
-PNm.NOM.SG.C NA₄ḫu-wa-ši-ia-ašcult stele-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | tu-[u]š | NA₄ḫu-wa-ši-ia-aš | |
---|---|---|---|
- CONNt=PPRO.3PL.C.ACC -PNm.NOM.SG.C | cult stele-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} cult stele-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 15′ [ ]x Ùand-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} LÚ[Z]ABAR.〈DAB〉bronze(-bowl) holder-{(UNM)} URUḪA-AT-TI-{GN(UNM), (UNM)} DUGGÌ[R.GÁN(vessel)-{(UNM)}
… | Ù | LÚ[Z]ABAR.〈DAB〉 | URUḪA-AT-TI | DUGGÌ[R.GÁN | |
---|---|---|---|---|---|
and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} | bronze(-bowl) holder-{(UNM)} | -{GN(UNM), (UNM)} | (vessel)-{(UNM)} |
Rs. 16′ [ iš-pa-an-t]u-⸢uz⸣-zi-i[alibation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} l]a-a-ḫu-wa-an-zito pour-3PL.PRS
… | iš-pa-an-t]u-⸢uz⸣-zi-i[a | l]a-a-ḫu-wa-an-zi |
---|---|---|
libation-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} libation-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to pour-3PL.PRS |
Rs. 17′ [ L]Ú.MEŠ⸢ZABAR⸣.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠZAB[AR.DABbronze(-bowl) holder-{(UNM)}
… | L]Ú.MEŠ⸢ZABAR⸣.DAB | pa-a-i | UGULA | LÚ.MEŠZAB[AR.DAB |
---|---|---|---|---|
bronze(-bowl) holder-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | supervisor-{(UNM)} | bronze(-bowl) holder-{(UNM)} |
Rs. 18′ [ -k]án EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ⸢da-an-zi⸣to take-3PL.PRS x[
… | EGIR-an | ⸢da-an-zi⸣ | ||
---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to take-3PL.PRS |
Rs. 19′ [ iš-pa-an-t]u-zi-aš-ša[rlibation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
… | iš-pa-an-t]u-zi-aš-ša[r |
---|---|
libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} libation vessel-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} libation vessel-{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} |
Rs. 20′ [ ]-⸢i⸣ UGULAsupervisor-{(UNM)} ⸢LÚ.MEŠ⸣[
… | UGULA | … | |
---|---|---|---|
supervisor-{(UNM)} |
Rs. 21′ [ GIŠBA]NŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF} [
… | GIŠBA]NŠUR | … |
---|---|---|
table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|