Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.76 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]⸢TUR⸣small-{(UNM)} A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
]⸢TUR⸣ | A-N[A |
---|---|
small-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
3′ GIŠ]ERENcedar tree-{(UNM)} A-N[Ato-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GIŠ]EREN | A-N[A |
---|---|
cedar tree-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
4′ -i]a 1-ENone-QUANcar da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
1-EN | da-a-i | … | |
---|---|---|---|
one-QUANcar | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
nam-ma | … | |
---|---|---|
still- then- |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|