Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.69 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ QA]-⸢TE⸣-ŠU-iahand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} an-d[ato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | QA]-⸢TE⸣-ŠU-ia | an-d[a |
---|---|---|
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
3′ ]x-ke-eš-zi nuCONNn EGI[R(-)
… | nu | ||
---|---|---|---|
CONNn |
4′ ]x-an-zi 2two-QUANcar TÚGboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)} [
… | 2 | TÚG | … | |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | boxwood-{(UNM)} garment-{(UNM)} |
5′ ]x tar-pa-aš(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SA₅red-{(UNM)} x[
… | tar-pa-aš | SA₅ | ||
---|---|---|---|---|
(mng. unkn.)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | red-{(UNM)} |
6′ ]x ku-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- x[
… | ku-it-ta | ||
---|---|---|---|
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF} which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- |
7′ ]x ⸢GEŠTIN⸣wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} Ì.DU₁₀.G[Afine oil-{(UNM)}
… | ⸢GEŠTIN⸣ | Ì.DU₁₀.G[A | |
---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | fine oil-{(UNM)} |
8′ G]A!.KIN.AGcheese-{(UNM)} ḫu-u-⸢el⸣-[píyoung-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
young animal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | G]A!.KIN.AG | ḫu-u-⸢el⸣-[pí |
---|---|---|
cheese-{(UNM)} | young-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} young animal-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
… |
---|
10′ d]a-aḫ-ḫito take-1SG.PRS DU[Gvessel-{(UNM)}
… | d]a-aḫ-ḫi | DU[G |
---|---|---|
to take-1SG.PRS | vessel-{(UNM)} |
11′ -k]án ÍD-⸢i⸣river-D/L.SG [
… | ÍD-⸢i⸣ | … | |
---|---|---|---|
river-D/L.SG |
12′ me-n]a-⸢aḫ⸣-ḫa-a[n-daopposite-
… | me-n]a-⸢aḫ⸣-ḫa-a[n-da |
---|---|
opposite- |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|