Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.46 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]x ga-la-⸢ak⸣-t[ar(soothing substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ga-la-⸢ak⸣-t[ar | |
---|---|---|
(soothing substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
3′ ]-li-it an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- [
… | an-da | … | |
---|---|---|---|
to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
4′ -i]t ki-iš-ri-it(woollen utensil)-INS;
hand-INS [
… | ki-iš-ri-it | … | |
---|---|---|---|
(woollen utensil)-INS hand-INS |
5′ K]U-KU-UB(vessel)-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ḫar-zito have-3SG.PRS [
… | K]U-KU-UB | GEŠTIN | ḫar-zi | … |
---|---|---|---|---|
(vessel)-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to have-3SG.PRS |
6′ iš?]-pa-a-ri-3SG.PRS ḫar-z[ito have-3SG.PRS
… | iš?]-pa-a-ri | ḫar-z[i |
---|---|---|
-3SG.PRS | to have-3SG.PRS |
7′ ḫ]ar-zito have-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [
… | ḫ]ar-zi | na-at | … |
---|---|---|---|
to have-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|