Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.218 (2021-12-31)

r. Kol. 1′ x x[

r. Kol. 2′ a-ar-rito wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash-2SG.IMP;
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP
[

a-ar-ri
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash-2SG.IMP
anus-D/L.SG
to be awake-2SG.IMP

r. Kol. 3′ GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-r[a-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zi]to seize-3SG.PRS

GADA-anLUGAL-ipa-r[a-ae-ep-zi]
linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth-{(UNM)}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

r. Kol. 4′ nu-zaCONNn=REFL *LUGAL*-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
QA-TI-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [a-an-ši]to wipe off-2SG.IMP;
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


nu-za*LUGAL*-ušQA-TI-ŠU[a-an-ši]
CONNn=REFLking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}to wipe off-2SG.IMP
to wipe off-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

r. Kol. 5′ SANGApriest-{(UNM)} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
túḫ-ḫu-u-eš-ša[r](solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

SANGADKALtúḫ-ḫu-u-eš-ša[r]
priest-{(UNM)}Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
(solid purification substance)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

r. Kol. 6′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-zi
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRS

r. Kol. 7′ ta-kán túḫuḫ-šato carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MP GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.[GAL]palace servant-{(UNM)}

ta-kántúḫuḫ-šaGALDUMUMEŠ.É.[GAL]
to carry out the tuḫš- action-3SG.PRS.MPgrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}

r. Kol. 8′ ŠA GIŠŠUKURspear-{GEN.SG, GEN.PL} KÙ.SI₂₂gold-{(UNM)} GADA-anlinen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL};
linen cloth-{(UNM)}
LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

ŠA GIŠŠUKURKÙ.SI₂₂GADA-anLUGAL-i
spear-{GEN.SG, GEN.PL}gold-{(UNM)}linen cloth-{ACC.SG.C, GEN.PL}
linen cloth-{(UNM)}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

r. Kol. 9′ pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
e-ep-zito seize-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
Q[A?-TI-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ]


pa-ra-ae-ep-zinu-zaLUGAL-ušQ[A?-TI-ŠU
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
to seize-3SG.PRSCONNn=REFLking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

r. Kol. 10′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
I-NA Éhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} D[

na-aš-taLUGAL-ušI-NA É
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

r. Kol. 11′ an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
pa-iz-zito go-3SG.PRS na-aš(-)x[

an-dapa-iz-zi
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-
to go-3SG.PRS

r. Kol. 12′ [i]š-ta-na-nialtar-D/L.SG EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

[i]š-ta-na-niEGIR-pa
altar-D/L.SGagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

r. Kol. 13′ [n]a--{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-li-iato kneel down-2SG.IMP;
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-3SG.PRS.MP
x[


[n]a-ḫa-li-ia
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}to kneel down-2SG.IMP
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF}
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to kneel down-3SG.PRS.MP

r. Kol. 14′ [ALAM.Z]U₉cult actor-{(UNM)} me-m[a-ito speak-3SG.PRS

[ALAM.Z]U₉me-m[a-i
cult actor-{(UNM)}to speak-3SG.PRS

r. Kol. 15′ [ ]x[

r. Kol. bricht ab

lk. Kol.


lk. Kol. 1′ ]x

lk. Kol. bricht ab

1.1604351997375