Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.173 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
r. Kol. 2′ LÚSA[GI.Acupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢA]sour-{(UNM)}
| LÚSA[GI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA] |
|---|---|---|---|
| cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
r. Kol. 3′ a-aš-⸢ka⸣-a[zgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF} ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
| a-aš-⸢ka⸣-a[z | ú-da-i | LUGAL-i | pa-a-i] |
|---|---|---|---|
| gate-ABL (from) outside- out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
r. Kol. 4′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} ⸢pár-ši-ia⸣to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP [ ]
| LUGAL-uš | ⸢pár-ši-ia⸣ | … |
|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
r. Kol. 5′ DUMUME.EŠ.É.G[ALpalace servant-{(UNM)} ]
Ende r. Kol.
| DUMUME.EŠ.É.G[AL | … |
|---|---|
| palace servant-{(UNM)} |