Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.164 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
3′ [LÚki-i-ta-aš]reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢ḫal⸣-za-⸢a⸣-[ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[LÚki-i-ta-aš] | ⸢ḫal⸣-za-⸢a⸣-[i |
---|---|
reciting priest(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
4′ [LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} NI]NDA.⸢GUR₄⸣.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-⸢ṢA⸣sour-{(UNM)} [ ]
[LÚSAGI | NI]NDA.⸢GUR₄⸣.RA | EM-⸢ṢA⸣ | … |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
5′ [a-aš-ka-az]gate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF} ⸢ú-da⸣-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG [ ]
[a-aš-ka-az] | ⸢ú-da⸣-i | LUGAL-i | … |
---|---|---|---|
gate-ABL (from) outside- out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
6′ [pa-a]-⸢ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LUGAL-uš⸣king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
Kolumnenende
[pa-a]-⸢i | … | LUGAL-uš⸣ | [pár-ši-ia |
---|---|---|---|
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |