Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 46.14 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ ]x 20-iš20 times-QUANmul x x[
… | 20-iš | |||
---|---|---|---|---|
20 times-QUANmul |
Vs. I 3′ ] DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGKU-KU-[
… | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | 1 | |
---|---|---|---|---|
(vessel)-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | one-QUANcar |
Vs. I 4′ ]x x-na-a-an nuCONNn GI KUR [
… | nu | … | ||
---|---|---|---|---|
CONNn |
Vs. I 5′ ] SA₂₀-A-TÙ(unit of volume)-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} ḪARring-{(UNM)} x[
… | SA₂₀-A-TÙ | ZÌ.DA | ḪAR | |
---|---|---|---|---|
(unit of volume)-{(UNM)} | flour-{(UNM)} | ring-{(UNM)} |
Vs. I 6′ ]-a-an 1one-QUANcar wa-ak-[
… | 1 | ||
---|---|---|---|
one-QUANcar |
… | |
---|---|
Vs. I 8′ ]-iš ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [
… | ŠA | … | |
---|---|---|---|
of-{GEN.SG, GEN.PL} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|