Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.96 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ LUG]AL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
LUG]AL-i |
---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG |
Vs. I 2′ LÚSA]GIcupbearer-{(UNM)}
LÚSA]GI |
---|
cupbearer-{(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ.MEŠḫ]al-li-ia-ri-e[š(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
[GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.MEŠḫ]al-li-ia-ri-e[š | SÌR-RU] |
---|---|---|---|
stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | (cult singer)-NOM.PL.C (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. II 2′ [LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} LUGAL-i]-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- L[UGAL-uš]king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
[LÚSAGI | LUGAL-i] | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i | L[UGAL-uš] |
---|---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} |
Vs. II 3′ pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP L[ÚSA]GIcupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-ia | L[ÚSA]GI | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. II 4′ e-ep-zito seize-3SG.PRS ta-aš-ta- CONNt=OBPst;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-e-[da-i]to take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
e-ep-zi | ta-aš-ta | pa-ra-a | pé-e-[da-i] |
---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | - CONNt=OBPst - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
Vs. II 5′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-ek-zito wish-3SG.PRS LÚ.MEŠSA[GIcupbearer-{(UNM)}
LUGAL-uš | a-ku-an-na | ú-ek-zi | LÚ.MEŠSA[GI |
---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish-3SG.PRS | cupbearer-{(UNM)} |
Vs. II 6′ GALḪI.Agrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GU[R₄.RA]bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
GALḪI.A | ú-da-an-zi | LÚSAGI | 1 | NINDA.GU[R₄.RA] |
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS | cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. II 7′ a-ra-aḫ-zasurrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-aš-ša-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} TU[Š-aš]sitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a-ra-aḫ-za | ú-da-i | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | TU[Š-aš] |
---|---|---|---|---|
surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 8′ 4four-QUANcar a-ku-an-zito drink-3PL.PRS D[10Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) Dx]-x-x-x-x-x[
4 | a-ku-an-zi | D[10 | |
---|---|---|---|
four-QUANcar | to drink-3PL.PRS | Storm-god-DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. II 9′ Dzi-li-pu-ru-ú-⸢un-DN.ACC.SG.C pa-la-D⸣k[i-li-iš-tar-DN.ACC.SG(UNM)
Dzi-li-pu-ru-ú-⸢un | pa-la-D⸣k[i-li-iš-tar |
---|---|
-DN.ACC.SG.C | -DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. II 10′ Dwaa-ḫi-ši-i-in-DN.ACC.SG.C GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GAL[grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ]
Dwaa-ḫi-ši-i-in | GIŠ.DINANNA | GAL[ | … |
---|---|---|---|
-DN.ACC.SG.C | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Vs. II 11′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ⸢SÌR⸣-R[U]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚSA[GI]cupbearer-{(UNM)}
LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš | ⸢SÌR⸣-R[U] | LÚSA[GI] |
---|---|---|
(cult singer)-NOM.PL.C (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | cupbearer-{(UNM)} |
Vs. II 12′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár-š[i-ia]to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | pa-a-i | LUGAL-uš | pár-š[i-ia] |
---|---|---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Vs. II 13′ LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} e-ep-z[i]to seize-3SG.PRS
LÚSAGI | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-z[i] |
---|---|---|---|
cupbearer-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
Vs. II 14′ ta-aš-ta- CONNt=OBPst;
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} pé-⸢e-da⸣-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP [ ]
ta-aš-ta | pa-ra-a | pé-⸢e-da⸣-i | … |
---|---|---|---|
- CONNt=OBPst - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
Vs. II 15′ [LUGAL-u]šking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} a-ku-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-ek-zito wish-3SG.PRS LÚ.MEŠSAG[I]cupbearer-{(UNM)}
[LUGAL-u]š | a-ku-an-na | ú-ek-zi | LÚ.MEŠSAG[I] |
---|---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to wish-3SG.PRS | cupbearer-{(UNM)} |
Vs. II 16′ [GALḪI.A]grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.G[UR₄.RA]bread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[GALḪI.A] | ú-da-an-zi | LÚSAGI | 1 | NINDA.G[UR₄.RA] |
---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to bring (here)-3PL.PRS | cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} |
Vs. II 17′ [a-ra-aḫ-za]surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside- ú-da-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS.LUGAL-aš-ša-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} T[UŠ-aš]sitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[a-ra-aḫ-za] | ú-da-i | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš-ša | T[UŠ-aš] |
---|---|---|---|---|
surrounding-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside- | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} queen-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 18′ [n-QUANcar;
(unknown number)- a-ku-an-z]ito drink-3PL.PRS Dḫa-ša-am-me-lu-un[-DN.ACC.SG.C
[n | a-ku-an-z]i | Dḫa-ša-am-me-lu-un[ |
---|---|---|
-QUANcar (unknown number)- | to drink-3PL.PRS | -DN.ACC.SG.C |
Vs. II bricht ab
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. Lücke von ca. 3 Zeilen
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… | … | |
---|---|---|