Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.69 (2021-12-31)

Vs. I 1′ [ -z]i

Vs. I 2′ [ ]x

Vs. I 3′ [ wa]-ar-ap-pa-an-zito bathe-3PL.PRS

wa]-ar-ap-pa-an-zi
to bathe-3PL.PRS

Vs. I 4′ [ -m]a EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table-D/L.SG

EGIR-paGIŠZAG.GAR.RA-ni
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}offering table-D/L.SG

Vs. I 5′ [t]a-[ni]-nu-wa-a[n-zito arrange-3PL.PRS ]

[t]a-[ni]-nu-wa-a[n-zi
to arrange-3PL.PRS

Vs. I 6′ [ ] SIPA[shepherd-{(UNM)} ]1

SIPA[
shepherd-{(UNM)}

Vs. I 7′ [NAR].GALchief musician-{(UNM)} URUan-[ku-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]

[NAR].GALURUan-[ku-wa
chief musician-{(UNM)}-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 8′ [ ] ˽D10Storm-god man-{(UNM)} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} x[ ]

˽D101UDU
Storm-god man-{(UNM)}one-QUANcarsheep-{(UNM)}

Vs. I 9′ [šu]-up-pí-aḫ-ḫito make holy-3SG.PRS [ ]

[šu]-up-pí-aḫ-ḫi
to make holy-3SG.PRS

Vs. I 10′ [nu]-kánCONNn=OBPk UDUsheep-{(UNM)} NIN.[DIN]GIR?High priestess (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(priestess)-{(UNM)}
[ ]

[nu]-kánUDUNIN.[DIN]GIR?
CONNn=OBPksheep-{(UNM)}High priestess (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(priestess)-{(UNM)}

Vs. I 11′ [A-N]A Dḫa-taḫ-ka-[an-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

[A-N]A Dḫa-taḫ-ka-[an
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 12′ [ ]x A-NA D10Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUzi-pa[l-an-da-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]

A-NA D10URUzi-pa[l-an-da
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I 13′ [ši]-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} šu-up-pa[to sleep-3SG.PRS.MP;
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
in a pure state-;
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
]

[ši]-pa-an-tišu-up-pa[
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}to sleep-3SG.PRS.MP
sleep-{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
ritually pure-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(ritually pure vessel)-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
meat-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
in a pure state-
ritually pure-{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 14′ [ḫu]-u-e-šu-wa-azalive-ABL;
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
-e-i[a-an-ta-azto cook-PTCP.ABL;
to cook-3PL.PRS.MP;
to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
]

[ḫu]-u-e-šu-wa-az-e-i[a-an-ta-az
alive-ABL
alive-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to cook-PTCP.ABL
to cook-3PL.PRS.MP
to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. I 15′ [ti-a]n-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} UDUsheep-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


[ti-a]n-zi1NINDAUDUpár-ši-ia
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS
one-QUANcarbread-{(UNM)}sheep-{(UNM)}to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. I 16′ [ ]x-ša-an TU₇ḪIsic.Asoup-{(UNM)};
(meat) soup-{(UNM)}
2 x[ ]

TU₇ḪIsic.A
soup-{(UNM)}
(meat) soup-{(UNM)}

Vs. I 17′ [ ]x ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
x[ ]

ša-ra-a
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 18′ [ -t]i [ ]

Vs. I 19′ [ ]x-ḫa-zi [ ]

Vs. I 20′ [ ]-ka x[ ]

Vs. I 21′ [ ]x-nu

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ [ -z]i

Vs. II 2′ [ ]

Vs. II 3′ [ ] pár-ši-an-zito break-3PL.PRS

pár-ši-an-zi
to break-3PL.PRS

Vs. II 4′ [ ] Dḫa-taḫ-ka-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

Dḫa-taḫ-ka-an
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

Vs. II 5′ [ ]-x-[z]i

Vs. II 6′ [ ]x

Vs. II 7′ NARsinger-{(UNM)} [ ]R-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR]R-RU
singer-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 8′ [ ] x x [ URUz]i?-pal-[an-da(?)-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUz]i?-pal-[an-da(?)
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 9′ [GU]B-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3-ŠUthrice-QUANmul [e-ku-z]ito drink-3SG.PRS [ ]

[GU]B-aš3-ŠU[e-ku-z]i
to rise-3SG.PST
standing-ADV
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
thrice-QUANmulto drink-3SG.PRS

Vs. II 10′ [ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-[ši-i]ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[ ]

NINDA.GUR₄.R]Apár-[ši-i]a
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. II 11′ [NA]R.GALchief musician-{(UNM)} [ ] SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


[NA]R.GALSÌR-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 12′ [ ] Dx[ ]

Vs. II 13′ [ ]

Vs. II 14′ x[ ]

Vs. II 15 [ ]

Vs. II 16 [ ]

Vs. II 17′ EGIR-ŠUafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
[ ]

EGIR-ŠU
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L

Vs. II 18′ Dme-ez-[zu-ul-la-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
]

Dme-ez-[zu-ul-la
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. II 19′ 2-ŠUtwice-QUANmul [ ]

2-ŠU
twice-QUANmul

Vs. II 20′ 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.R[Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
]

2NINDA.GUR₄.R[A
two-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Vs. II 21′ LUGAL!?-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
[ ]

LUGAL!?
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs. II 22′ [ ]

Vs. II 23′ [ ]


Vs. II 24′ [ ] D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Dx[ ]

D10
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

Vs. II 25′ [ -z]i [ ]

Vs. II 26′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-i[ato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
]

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-i[a
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. II 27′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} [R-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR.GAL[R-RU]
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. II 28′ [EGI]R-ŠU-m[a]afterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)}
URUḪA-A[T-TI-{GN(UNM), (UNM)}

[EGI]R-ŠU-m[a]DKALURUḪA-A[T-TI
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), (UNM)}

Vs. II 29′ [ ] Dkar-ši-iš[-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Dkar-ši-iš[
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. II 30′ [Dḫa-pa-a]n-ta-li-ia-aš[-DN.GEN.SG;
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

[Dḫa-pa-a]n-ta-li-ia-aš[
-DN.GEN.SG
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG}
-DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 31′ [ ]-an-zi [

Vs. II 32′ [ ] pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[

pár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. II 33′ [ ] x [

Vs. II bricht ab

Vs. III 1′ a[p- ]

Vs. III 2′ x-[ ]

Vs. III 3′ [ ]-x-in

Vs. III 4′ [ ]


Vs. III 5′ nu-kánCONNn=OBPk [ ] GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG

nu-kánGIŠBANŠUR-i
CONNn=OBPktable-D/L.SG

Vs. III 6′ 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

3NINDA.GUR₄.RALUGALti-an-zi
three-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs. III 7′ x x x pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫar-kán-[zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS

pé-ra-anḫar-kán-[zi
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to have-3PL.PRS
to perish-3PL.PRS

Vs. III 8′ n[a]-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk Éḫi-i-liyard-D/L.SG;
yard-{D/L.SG, STF}

n[a]-an-kánÉḫi-i-li
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkyard-D/L.SG
yard-{D/L.SG, STF}

Vs. III 9′ [ ]-x-x-an-[

Vs. III 10′ GIM-an-ma-at-kán[as-CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
as-INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

GIM-an-ma-at-kán[
as-CNJ={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
as-INTadv={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Vs. III 11′ A-NA DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IGI-a[n-dato see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

A-NA DINGIR-LIMIGI-a[n-da
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

Vs. III 12′ [a]r-nu-an-zito carry off-3PL.PRS [

[a]r-nu-an-zi
to carry off-3PL.PRS

Vs. III 13′ 1-ŠUonce-QUANmul pal-wa-ez-[zito intone-3SG.PRS

1-ŠUpal-wa-ez-[zi
once-QUANmulto intone-3SG.PRS

Vs. III 14′ iš-tar-naamid- pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG
[

iš-tar-napé-di
amid-to take-2SG.IMP
place-D/L.SG

Vs. III 15′ 1-ŠUonce-QUANmul pal-wa-ez-z[ito intone-3SG.PRS

1-ŠUpal-wa-ez-z[i
once-QUANmulto intone-3SG.PRS

Vs. III 16′ GIŠZAG.GAR.RAoffering table-{(UNM)} NINDA[bread-{(UNM)}

GIŠZAG.GAR.RANINDA[
offering table-{(UNM)}bread-{(UNM)}

Vs. III 17′ pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

pé-ra-an
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. III 18′ 1-ŠUonce-QUANmul p[al-wa-ez-zito intone-3SG.PRS

1-ŠUp[al-wa-ez-zi
once-QUANmulto intone-3SG.PRS

Vs. III 19′ [ ]NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[

]NINDA.GUR₄.RA
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Vs. III 20′ pár-ši-ia-an-z[ito break-3PL.PRS

pár-ši-ia-an-z[i
to break-3PL.PRS

Vs. III 21′ [ ] UGUUpper Land-{GN(UNM)};
up-ADV;
up-POSP;
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up-PREV;
upper side-{(UNM)};
upper-{(UNM)}
[

UGU
Upper Land-{GN(UNM)}
up-ADV
up-POSP
up-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up-PREV
upper side-{(UNM)}
upper-{(UNM)}

Vs. III 22′ [ ]-a LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
x[

LUGAL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs. III 23′ [ ]LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
a[r?-

]LUGAL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}

Vs. III 24′ [ ]-x-an-zi [


Vs. III 25′ [ ] x x [ ]-x-na-aš

Vs. III 26′ [ ] DDAG-t[iThrone deity-{DN.FNL(ti)(UNM), DN.FNL(ti).HURR.ABS, DN.FNL(ti).D/L.SG, DN.FNL(ti).VOC.SG};
Throne deity-DN.FNL(t).D/L.SG

DDAG-t[i
Throne deity-{DN.FNL(ti)(UNM), DN.FNL(ti).HURR.ABS, DN.FNL(ti).D/L.SG, DN.FNL(ti).VOC.SG}
Throne deity-DN.FNL(t).D/L.SG

Vs. III 27′ [ ] pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[

pár-ši-ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. III 28′ [wa]-ar-šu-lisoothing-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
soothing-D/L.SG
[

[wa]-ar-šu-li
soothing-{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
soothing-D/L.SG

Vs. III 29′ [ ]U e-ku-zito drink-3SG.PRS [


e-ku-zi
to drink-3SG.PRS

Vs. III 30′ [NINDA].GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
[

[NINDA].GUR₄.RApár-ši-ia
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Vs. III 31′ [ ] x [

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ DIMIN.IMIN.B[I-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

DIMIN.IMIN.B[I
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Rs. IV 2′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS [

1-ŠUe-ku-zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. IV 3′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. IV 4′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} S[ÌR]-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR.GALS[ÌR]-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 5′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
GIŠGIDRU-{GN(UNM)};
staff-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

EGIR-ŠU-maD10GIŠGIDRU
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
-{GN(UNM)}
staff-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. IV 6′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS

1-ŠUe-ku-zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. IV 7′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. IV 8′ NAR.GALchief musician-{(UNM)}


NAR.GAL
chief musician-{(UNM)}

Rs. IV 9′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
Dḫa-š[a-mi-li]-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

EGIR-ŠU-maDḫa-š[a-mi-li]
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

Rs. IV 10′ DIMIN.IMIN.BI-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} p[é-da-anto take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to send-3SG.PST

DIMIN.IMIN.BIte-pup[é-da-an
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to send-3SG.PST

Rs. IV 11′ EME-ištongue-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
tongue-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
tar-ra-wa-to be able-VBN.GEN.SG;
strong-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
[

EME-ištar-ra-wa-
tongue-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
tongue-{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
to be able-VBN.GEN.SG
strong-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. IV 12′ DUD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
SIG₅-iagood-{D/L.SG, STF};
(low-ranking) officer-D/L.SG;
to make alright-3SG.PRS;
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
good-D/L.SG;
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to put in order; to become good-PTCP.NOM.SG.C;
favour-{(UNM)}

DUDSIG₅-ia
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
good-{D/L.SG, STF}
(low-ranking) officer-D/L.SG
to make alright-3SG.PRS
good-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
good-D/L.SG
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to put in order
to become good-PTCP.NOM.SG.C
favour-{(UNM)}

Rs. IV 13′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS

1-ŠUe-ku-zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. IV 14′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-[ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. IV 15′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR.GALSÌR-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 16′ EGIR-ŠU-[ma]afterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
D[

EGIR-ŠU-[ma]
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. IV 17′ x[

Rs. IV 18′ [ ]

Rs. IV 19′ [ ] x [


Rs. IV 20′ [EGIR-ŠU-m]aafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
DERE[Š.KI.GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

[EGIR-ŠU-m]aDERE[Š.KI.GAL
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Rs. IV 21′ [D ] 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-[zito drink-3SG.PRS

1-ŠUe-ku-[zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. IV 22′ [ NINDA.GUR₄].RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

NINDA.GUR₄].RApár-ši-ia
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. IV 23′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} [R-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR.GAL[R-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 24′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
D[za?]-a[r]-ni-za-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

EGIR-ŠÚ-maD[za?]-a[r]-ni-za-an
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

Rs. IV 25′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-[z]ito drink-3SG.PRS

1-ŠUe-ku-[z]i
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. IV 26′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. IV 27′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

NAR.GALSÌR-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. IV 28′ x-ma-x-[

Rs. IV bricht ab

Rs. V 1′ [ ] x [

Rs. V 2′ [NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


[NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-[ia
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. V 3′ [EGI]R-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠfemale deities-{(UNM)} ŠA É?[house-{GEN.SG, GEN.PL}

[EGI]R-ŠU-maDINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠŠA É?[
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
female deities-{(UNM)}house-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. V 4′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS

1-ŠUe-ku-zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. V 5′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. V 6′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR.GALSÌR-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. V 7′ EGIR-ŠÚ-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ḪUR.SAGkar-ti-ú-na-aš-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

EGIR-ŠÚ-maḪUR.SAGkar-ti-ú-na-aš
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

Rs. V 8′ ḪUR.SAGMEŠrepresentation of a mountain-{(UNM)};
mountain-{(UNM)};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

ḪUR.SAGMEŠḫu-u-ma-an-te-eš
representation of a mountain-{(UNM)}
mountain-{(UNM)}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}
every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

Rs. V 9′ 1[U]once-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS

1[U]e-ku-zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. V 10′ 1one-QUANcar [NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1[NINDA.GUR₄.R]Apár-ši-ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. V 11′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR.GALSÌR-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. V 12′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
ÍDzu-li-ia-GN.D/L.SG;
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

EGIR-ŠU-maÍDzu-li-ia
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
-GN.D/L.SG
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. V 13′ ÍDMEŠriver-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

ÍDMEŠḫu-u-ma-an-te-eš
river-{(UNM)}
-{HURR.ABS.SG, STF}
every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

Rs. V 14′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS

1-ŠUe-ku-zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. V 15′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. V 16′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR.GALSÌR-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. V 17′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF}
URU-LIMcity-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

EGIR-ŠU-maDINGIRMEŠURU-LIM
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
divinity-{(UNM)}
ecstatic-{(UNM)}
deity-{(UNM)}
god-{(UNM)}
god-{HURR.ABS.SG, STF}
city-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. V 18′ ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

ḫu-u-ma-an-te-eš
every
whole-{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

Rs. V 19′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS

1-ŠUe-ku-zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. V 20′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. V 21′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}


NAR.GALSÌR-RU
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. V 22′ EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
Dḫa-aš-š[a-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}

EGIR-ŠU-maDḫa-aš-š[a-an
afterwards-ADV
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L
-DN.ACC.SG.C
-{DN(UNM)}

Rs. V 23′ 1-ŠUonce-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS [

1-ŠUe-ku-zi
once-QUANmulto drink-3SG.PRS

Rs. V 24′ 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP

1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

Rs. V 25′ NAR.GALchief musician-{(UNM)} SÌR-R[Uto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} ===

NAR.GALSÌR-R[U
chief musician-{(UNM)}to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. V 26′ [ GU₄bovid-{(UNM)} n]+1-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 6six-QUANcar NINDAa-a-a[nwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

GU₄n]+1UDU6NINDAa-a-a[n
bovid-{(UNM)}-QUANcarsheep-{(UNM)}six-QUANcarwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Rs. V 27′ [GIŠmu?-kar?-r]asistrum(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-az-z[i-kán-zito play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

[GIŠmu?-kar?-r]aḫa-az-z[i-kán-zi
sistrum(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}to play (an instrument)-3PL.PRS.IMPF

Rs. V 28′ [ ] NINDAbread-{(UNM)} a?-še?-x-[

Rs. V bricht ab

Kolophon

NINDA
bread-{(UNM)}

Rs. VI 1′ [ URUzi]-pal-ta-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUzi]-pal-ta
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. VI 2′ [ ]

Rs. VI 3′ [ ŠUhand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
mp]í-ḫa-mi-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

ŠUmp]í-ḫa-mi
hand-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

Rs. VI 4′ [DUB.SA]Rscribe-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)} (Rasur)

[DUB.SA]RTUR
scribe-{(UNM)}small-{(UNM)}

Rs. VI 5′ GÁB.ZU.ZUeducated male-{(UNM)}

GÁB.ZU.ZU
educated male-{(UNM)}

Rs. VI 6′ ŠA mḫal-wa--{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA mḫal-wa-
-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. VI erhaltener Teil von ca. 11 Zeilen unbeschrieben

Rs. VI bricht ab

Die Textergänzungen in Vs. I 6′–12′ folgen zum Teil Torri G. 2019a: 219.
Das Zeichen ḪI wurde in der Autographie irrtümlich ausgelassen.
1.8969140052795