Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.55 (2021-12-31)

KBo 45.55 (CTH 666) [by HFR ARINNA]

KBo 45.55
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ [ ]u-ia!-an-[t]e-e[što run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ]x[

]u-ia!-an-[t]e-e[š
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. 2′ [ LÚ.MEŠAL]AM.ZU₉cult actor-{(UNM)} LÚ.MEŠka-la-ḫi-e-[(cult functionary)-NOM.PL.C;
(cult functionary)-NOM.SG.C;
(cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

LÚ.MEŠAL]AM.ZU₉LÚ.MEŠka-la-ḫi-e-[
cult actor-{(UNM)}(cult functionary)-NOM.PL.C
(cult functionary)-NOM.SG.C
(cult functionary)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

Vs. 3′ [ LÚ.MEŠU]R.BAR.RAwolf man-{(UNM)} UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} [

LÚ.MEŠU]R.BAR.RAUGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
wolf man-{(UNM)}supervisor-{(UNM)}cook-{(UNM)}

Vs. 4′ [ ]x LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-i[a-an-te-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


LUGAL-ipé-ra-anḫu-u-i[a-an-te-eš
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. 5′ [ ] i-ia-an-na-ito go-3SG.PRS.IMPF [

Ende Vs.

i-ia-an-na-i
to go-3SG.PRS.IMPF

Rs. 1 [LUGAL-uš-ká]nking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Éḫa-le-en-t[u-wa-az]palace-ABL;
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[LUGAL-uš-ká]nÉḫa-le-en-t[u-wa-az]
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}palace-ABL
palace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
palace-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
palace-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 2 [ú-ez]-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
2two-QUANcar DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant-{(UNM)} 1?one-QUANcar ME-ŠE-DI]body guard-{(UNM)}

[ú-ez]-zi2DUMUMEŠ.É.[GAL1?ME-ŠE-DI]
to come-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS
two-QUANcarpalace servant-{(UNM)}one-QUANcarbody guard-{(UNM)}

Rs. 3 [LUGAL-i]-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-ia-a[n-te-eš]to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


[LUGAL-i]-ra-anḫu-u-ia-a[n-te-eš]
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rs. 4 [EGIR]again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
Dḫu-u-wa-ri-ia-zi-[]-DN.D/L.SG

[EGIR]Dḫu-u-wa-ri-ia-zi-[]
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}
-DN.D/L.SG

Rs. 5 [LUGAL]-i-kán-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
me-na-aḫ-ḫa-an-d[aopposite- 50-QUANcar NINDAḪI.A]bread-{(UNM)}

[LUGAL]-i-kánme-na-aḫ-ḫa-an-d[a50NINDAḪI.A]
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
opposite--QUANcarbread-{(UNM)}

Rs. 6 [3three-QUANcar DU]Gta-ḫa-ši-iš(vessel)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
t[asic-wa-la-aš](cult drink)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. bricht ab

[3DU]Gta-ḫa-ši-išt[asic-wa-la-aš]
three-QUANcar(vessel)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(cult drink)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1.5392858982086